PROF.DR. GÜLZURA CUMAKUN    
Adı : GÜLZURA
Soyadı : CUMAKUN
E-posta : cumakun@ankara.edu.tr, gulzura@gmail.com
Tel : 03123103280/1709
Ünvan : PROF.DR.
Birim : DİL VE TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ
Bölüm : ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ
ABS Adresi:https://abs.ankara.edu.tr/gulzura-cumakun
Kişisel Akademik Bilgiler

Unvan, Ad ve Soyad:  Prof.Dr.Gülzura CUMAKUN (JUMAKUNOVA)

Yazışma adresi: Şemsettin Günaltay Cad. 303.sok. 2/3 Kırkkonaklar,

                        Çankaya, Ankara. 06700.

 

E.posta: gulzura@gmail.com

            cumakun@ankara.edu.tr

 

Tel.:    +90 312 495 11 30 (Ev telefonu)

            +90 312 310 32 80 /1709 (İş telefonu)

 

Öğrenim Durumu: Doktora: +

 

 

ÖZGEÇMIŞ VE AKADEMIK KARYERİ

 

1954  Kırgızistan’ın Narın ilinde memur ailesinde dünyaya geldi.

1976  Kırgız Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesinden Üstün Başarı Diplomasıyla mezun oldu.

1976-1984 Kırgız Sovyet Ansiklopedisi Yayınevinde ilmî redaktör.

1984-1988 Kırgız Bilimler Akademisi Dil ve Edebiyat Enstitüsünde doktora öğrencisi.

1988 “Manas” Destanının dili üzerinde doktora tezini savundu.

1988  Kırgız Devlet Üniversitesi’nde yardımcı doçent.

1990-1991'de Moskova Devlet Üniversitesi’nde staj.

1992 Doçentliğe atandı.

1992  Çuy Üniversitesinde doçentlik görevinde bulundu. 

1993  Ankara Üniversitesi daveti üzerine Türkiye'ye geldi.

1993-1994  Ankara Üniversitesi TÖMER Dil Öğretim Merkezinde Konuk Öğretim Üyesi

1994-1996 Dışişleri Bakanlığı Türk İşbirliği ve Kalkınma Ajansında Yabancı Uzman

1996-2007 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve

         Edebiyatları Bölümünde  Doçent, Konuk Öğretim Üyesi

2007 Kasım, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve

         Edebiyatları Bölümünde  Yabancı Uzman statüsünde Profesörlüğe atandı.

16.05.2012 tarihinde Profesörlük kadrosu verilmiştir. Halen bu görevi sürdürmektedir.

         Gülzura Jumakunova evli ve üç çocuk annesidir.

 

YAYINLAR

TELİF KİTAPLARI:

(2019). Qırğız Latın Alfaviti.(İnarip). Bişkek:Bilimtay. 39s.

(2014).Toktogul: Irlarga Örülgön, Küülörgö Tögülgön Ömür. Büyük Kırgız Ozanı Toktoğul Satılganov’un Doğumunun  150.yılı Armağanı. (Kırgızca).İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

 (2014). Gulzura Cumakunova. Toktogul:Erişi Sözden, Argajı Sazdan Dokalan Ömür. (Türkmenceye çev. Doç.Dr.Berdi SARIYEV). İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2014). Gulzura Cumakunova. Toktogul: Şeirә, Nәğmәyә   Çevrilәn Ömür. (Azerbaycancaya çev. Prof.Dr.Ramis Asker). İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2014). Gulzura Cumakunova. Toktogul: Şiirlerle Örülen, Nәğmelere Dökülen  Ömür. (Türkçeye çev. Prof.Dr.Gülzura Cumakunova). İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2014). Gulzura Cumakunova. Toktagul:  Jırlarga Örilgen, Küylerge Tögilgen Ömir. (Kazakçaya çev. Prof.Dr.Temirhan Tebegenov). İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2014). Gulzura Cumakunova. Tuktagul: Quşiqqa Evrilgan, Kuylarga Tukilgan Umr. (Özbekçeye çev. Doç.Dr.Zuhrettin İsomuddinov). İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2010). Türk Leksikografiyasının Tarıhınan. İlimiy Printsipterdin Kalıptanışı. Monografiya. – Bişkek:İlim. -308s.

(2006). Bıtovaya Leksika Eposa Manas v Sravnitelno-İstoriçeskom Osveşenii. Monografya. İnstitut Yazıka Natsionalnoy Akademi Nauk Kırgızstana: İlim, Bişkek. -155s.

(2005). Türkçe-Kırgızca Sözlük. Bişkek: Manas Üniversitesi Yayınları.-1000s.

(1995).  Manas Destanı Kırgız Edebi Dilinin Tarihi Kaynağı. Ankara: TİKA Yay. - 208s.

(1994). Programma intensivnogo obuçeniya kırgızskomu yazıku. Dlya vzroslıh. Bişkek. İzdatelstvo Çuyckogo Univrsiteta. -47s.

(1991). A.Alımova, G.Cumakunova, S.Moldobekova, A.Aytbaeva, Baştooç Toptor Üçün Könügüülör Jıynagı. Bişkek: SSSRdin 50 jıldıgı atındagı KMU Basması. -104s.

 

YAYINA HAZIRLADIĞI VE EDİTÖRLÜĞÜNÜ YAPTIĞI KİTAPLAR:

 (2017). 1-Эл аралык байыртадан бүгүнкүгө чейинки кыргыз-түрк мамилелери симпозиуму докладдары. / Hazırlayan ve editörü Prof.Dr.Gülzura Cumakunova. Bursa: Uludağ Ün Yay., 2017(Kırgızca). ISBN 978-975-6149-84-3. 1.Baskı. -466 s.

(2017). 1.Uluslararası Geçmişten Günümüze  Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu Bildirileri./ Hazırlayan ve editörü Gülzura Cumakunova.  Bursa: Uludağ Üniversitesi Yay., 2017 (Türkçe).                   İSBN  978-975-6149-83-6. 1.Baskı.-428 s.

(2013). Bübüyna Oruzbayeva Armağanı.  Hazırlayan ve editörü.  Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.-207s.

 

ÇEVİRİ KİTAPLARI:

 (2017). 1-Эл аралык байыртадан бүгүнкүгө чейинки кыргыз-түрк мамилелери симпозиуму докладдары. (Türkçeden ve Rusçadan Kırgızcaya). / Hazırlayan ve editörü Gülzura Cumakunova.  Bursa: Uludağ Ün Yay.-466 s.     ISBN 978-975-6149-84-3.

(2017). 1.Uluslararası Geçmişten Günümüze  Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu Bildirileri. (Rusçadan ve Kırgızcadan Türkçeye). Hazırlayan ve editörü Gülzura Cumakunova.  Bursa: Uludağ Üniversitesi Yay-428 s.  İSBN  978-975-6149-83-6.

(2014). Janos Sipos: Kyrgyz Folksones. Kyrgyz text transcrıbed from recording and translated to Turkish by Culzura Cumakunova. (Kırgızcadan Türkçeye). Budapeste: Institute for Musicology of the Research Centre fort he Humanities of the Hungarian Academy of Sciences. - 416s.

(2007). Mevlana Celaleddin-i Rumi. Doğumunun 800 yılı ve UNESCO Mevlana Yılı nedeniyle.(Türkçeden Kırgızcaya). Konya İl Kültür ve Turzim Müd. Yay. 1-55.

(2003). Engin Köseoğlu: Veli Aba. (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara: Diyanet İşl. Başk. Yay.1-136.

(2003). Aydın Topaloğlu: Ateizm cana anın sındalışı. (Türkçeden Kırgızcaya), Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-206.

(2003). Alparslan Özyazıcı. Alkogolduu içimdikter, çılım jana başkalar. (Türkçeden Kırgızcaya ). Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-188.

(2003).  Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü. (Kırgızcadan Türkçeye). Ankara: Atatürk Kült. Merk. Yay., (II). 1-520. (Kırgızca kısımlarını hazırladı).

(2003). Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Ansiklopedisi.(Kırgızcadan Türkçeye). Ankara: Atatürk Kült. Merk. Yay., (IV). 1- 466. 

(2002). Seyfettin Yazıcı: Inangandardın küç bulagı duba. (Türkçeden Kırgızcaya).Ankara : Diyanet İşl. Başk. Yay. 1-96.

(2001). Engin Köseoğlu: Tonton Ene. (Türkçeden Kırgızcaya), Ankara:  Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-88.

(2001).  Lütfi Şentürk: İslamda Inançtın Başattarı: Akaid. (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara : Diyanet İşl. Başk.Yay.1-95.

(2001).  Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü. (Kırgızcadan Türkçeye). Ankara : Atatürk Kült. Merk. Yay., (I).1-574. (Kırgızca kısımlarını hazırladı).

(2000). Kuran okuuga kirişüü: Alfavit. (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara : Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-71.

(2000). İslamdın kıskaça bayanı. (Türkçeden Kırgızcaya).  Ankara: Diyanet İşl. Başk.Yay.1-48.

(2000). Anarhan Nadirova : Tabiat Derdin Devası. Bitkilerle Tedavi. (Kırgızcadan Türkçeye). Ankara :Atatürk Kült. Merk. Yay. 1- 210.

(1999). Bakıttın colu İslamda. (Türkçeden Kırgızcaya), Ankara: Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-24.

(1999). Akdemir Rıza. Baldar angemeleri. (Türkçeden Kırgızcaya Rahat Razak ile beraber). Ankara: Diyanet İşl. Başk.Yay. 1-112s.

(1996). Türktör tuuraluu emne deşiptir.  Ankara:Engin Yayınevi. 1-50.

(1996). Liseler İçin Ortak Türk Tarihi: Kırgızistan Tarihi. (Kırgızcadan Türkçeye). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yay.

(1996). Siyer-i Nebi: Azireti Paygambardın ömürü. (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara: Diyanet İşl.Başk.Yay. 1-141.

(1995). Musulmandın çöntök kitebi: İslam dininin ereceleri.  (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara: Diyanet İşl.Başk. Yay. 1- 136 .

(1993). Süröttörü menen namaz. (Türkçeden Kırgızcaya). Ankara : Diyanet İşl. Başk. Yay. 1- 111.

 

KİTAPLARDA BÖLÜM YAZARLIĞI:

(2019). “Barskaninin Bayragın Tatıktuu Taşıgan Aalım”. Tarıhçı Cana Publitsist Tınçtıkbek Çorotegindin (Çoroyevdin) 60 Cıldık Maarakesine arnalgan “Kırgız Taanuu Maseleleri: Bayırkı Doordon Azırkı Mezgilge Çeyin” attuu el aralık ilimiy-tacırıybaları attuu cıyındın materialdarı. Bişkek: Turar. - 456-459.

 

(2019).  “Abdülkadir İnandın “Manas Eposu Boyunca Cazgan Emgekteri”. Türkiyada Kırgız Taanuu.  Ankara: Bengü Yay.-185-195.

 

(2019). “Prof.Dr. Sırtpay Coldoşeviç  Musaev”. Türkiye Dışındaki Türk Dünyası Türkologları.-Dilciler. [Editör: Prof. Dr. Ahmet BURAN],  Ankara, Akçağ Yay., 2. Cilt, ..... ..... .

 

(2019). “Ord. Prof.Dr. Bübüyna Oruzbayeva”. Türkiye Dışındaki Türk Dünyası Türkologları.-Dilciler.  [Editör: Prof. Dr. Ahmet BURAN],  Ankara, Akçağ Yay., 2. Cilt, ..... ..... .

(2018). “Tanrı Dağlarından Anadolu’ya Uzanan Bilim Yolu” (Reportajı yapan N.Kadırova). Tanrı Dağlarının Anadolu’daki İlk Profesör Kızı Gülzura Cumakunova. Ankara: Bilge. -15-38.

(2017). “Manas Destanında Küskünlükler”. Küslük Hikayeleri. Haz. Emine Gürsoy Naskali.İstanbul: Kitabev,651. -123-139.

(2017). “Sabır kıla albay turduk Sabırıbızdın ketişine”. İptarov Sabır.Eskerüülör. Hazırlayanlar F.Joldonbekov, B.Şambayeva. Bişkek:Turar. - 46-54.

(2013). “Kırgız etnoniminin çıgış tegi tuuraluu”. Problemı polietniçeskogo obsçestva v Tsentral’noy Azii: Vızovı i vozmojnıye reşeniya. Bişkek: Fond K.Mambetaliyevoy. -277-291.

(2013).  “Kırgız” Etnoniminin Kökeni Üzerine”. Bübüyna Oruzbaeva Armağanı. Ankara: TDK Yay.-  47-59.

(2011).  “E.R.Tenişev’in Eski Kırgızca Üzerine Çalışmaları”. Jizn Posvyaçşennaya Tyurkologii. K 90 letiyu so dnya rojleniya izvestnogo tyurkologa, akademika, doktora filologiçeskih nauk Edhema Rahimoviça Tenişeva. Kazan:TGGPU.- 49-61.

(2009).  “Sootnoşenie semantiçeskoy nagruzki v slojnıh glagolah kırgızskogo yazıka” Sintaksiçeskiye konstruktsii. Sbornik nauçnıh. statey. Kazan: İzdatelsyvo Tsentr. KGUKİ.  67-76.

(2009). “Al Oğlunu Qoynuna, Ana Topraq!”  Çingiz Aytmatov: Mәn Manas  Oğluyam (Ç.Aytmatov haqqinda sәnәdler, mәkәlәlәr, xatirәlәr, müsahibәlәr, fotoşәkiller).  Bakı: Nurlan.  263-265. (Azerbaycan dilinde).

(2003).”Semetey Destanı”, “Jodarbeşim Destanı”: Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Ansiklopedisi. Ankara: Atatürk Kült. Merk. Yay., (IV). -132-229.

(2002).“Kırgız Türkçesi”.  Türkler Ansiklopedisi. Ankara:Yeni Türkiye Yay. Cilt 19.-596-606.

(1995). “Manas” Ensiklopediyası. (Giyecek, içecek, bazı kahramanlar üzerine makaleleri yazdı). Bişkek: Kırgız Sovyet Ansiklopedisi  Yayınevi.

(1987). “Kırgız tilindegi ayrım kiym-keçe attarının semantikalık önügüşü”. İssledovaniya po kirgizskomu yazıkoznaniyu. Frunze. İlim.- 89-97.

 

MAKALELER:

 

ISI'YA KAYITLI DERGİLERDE:

 

(2018) “ The Doctrine Of “Kutadgu Bilig” In The Formation Of The Turkic National Ideology” (Türk Ulusal İdeolojisnin Tesisinde “Kutadgu Bilig” Öğretisi). Kültür Evreni-Unıverse Culture-Мир Культуры / Yıl-Year-Год 2018 / Sayı-Number-Число 35, 16-25.

(2018). Shodstva i razliçiya mejdu tyurkskimi yazıkami i sopostovitel’nıye metodı v jbuçenii. Novıye issledovaniya Tuvı. (The New Research Of Tuva) №.1,  103-112.

(2018). “Bağımsızlığın 27.Yılında Kırgızistan’da Devlet Dilinin Durumu”. Karadeniz Araştırmaları Dergisi., XV/60, 124-134.

(2017). “Kırgız Sözlükbiliminin Başlangıcı Olarak İşmehmet Bukin’in Kırgızca-Rusça ve Rusça-Kırgızca Sözlük’ü” (1883). MTAD 2016,13(3), 101-110.

(2015). “Kırgızsko-mongol’skiye leksiçeskiye paraleli po otnoşeniyu ih obşnosti i zaimstvovannosti”. (Ortaklık ve Farklılıkları Açısından Кırgız-Moğol Leksik Paralelleri). Sayan-Altai Scientific Review: Philology. №2 (10) 2015,  20-25.

 

(2014). “Socio-Cultural İdentity of Kinship Terms of the Kyrgyz Languages”. İnternatonal Journal of Central Asian Studies. Editor in chief Choi Han-Woo. Korea University of İnternational Studies. Volume 18,  51-69.

(2014). “Leksiçeskiye osobennosti kırgızskogo perevoda eposa “Oguz Kagan”.(Oğuz Kağan Destanının Kırgızca Çevrisinin Leksik Özellikleri). TDK Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi. Güz 2012/34. Ankara, 7-23.

 

(2013). “Prof. Dr.Bübiyna Oruzbayeva: Biyobiliyografya”. G.Cumakunova, Ş.Caparov. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 2010/2. Ankara: TDK Yay.,  37-67.

 

(2013). “Kırgız Dilinin Eski Katmanına Dair”. Yeni Türkiye Dergisi. Türk Dünyası Özel Sayısı. 53-5. Ankara, 1709-1717.

(2011). ”Kırgız leksikografiyasının başatı Kaşkarlık Mahmuttun “Divanu lugat-it-Türk” sözdügünün tipologiyalık özgöçölüktörü”. K.Karasayev Adındaki Bişkek Gumanitardık Universiteti İlimiy Jurnalı, №2 (19), 262- 280.

(2011).  “Eşitliğin ve Paylaşmanın Simgesi  Olan Novruz”. Azerbaycan Bilimler Akademisi Folklor Enstitüsü Elmi Axtarishlar Dergisi, №1, 62-70.

 

(2011). “Turkic Lexicografy and Its Current Problems” (Türk leksikografyası cana bügünkü kündögü maseleleri). Academic Reviev. Journal of American University of Central Asia. №2 (12), Bishkek, 133-142.

 

(2011). “Türk Sözlük Biliminin Etkileşim Alanları”. Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi.

Sözlükbilimi Özel Sayısı, Yaz, № 4, 15-30.

 

(2010). “Türk Dilleri Arası Çeviri Sözlüklerinde Terim  Meselesi”. Tetkikler. Azerbaycan Millî Әlimler Akademiyası Nәsimi Adına Dilçilik İnstitutu.  Bakı, sayı 1, 244-257.

(2010). “Türk Sözlük Bilimine Yeni bir Kaynak”. Paşa YAVUZARSLAN, Osmanlı Dönemi Türk Sözlükcülüğü, Ankara: Tiydem Yayıncılık, 2009. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi 2010, 7(2),  251-257.

 

(2009). “Kırgız ve Türkmen Türkçelerinde Atçılık Terminolojisi”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 6, sayı 2 (Haziran), 159-164.

(2009). “Türk tilderinin kotormo sözdüktöründö norma maselesi” . İzvestiya Vuzov dergisi, sayı 8, 180-185. (Bişkek-Kırgızistan).

(2008). “Al Koynuna Oğlunu Toprak Ana”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 5, sayı 2, Haziran, 159-164.

(2007). “Kırgızların Mitolojik İçerikli Destanlarından “Kococaş” Destanı”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 4, sayı 2, Haziran, 36-46.

(2007). “Bir Kırgız Dostuna, Ethem Tenişev’e Tazim”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 4, sayı 3, Eylül,-18-25.

(2006). “Turkço-kırgızça sozduktun carık köruşunun artınan”. İzvestiya Natsionalnoy  Akademii  Nauk  Kırgızskoy Respubliki. № 4. - 116-122.

(2006). “Türkçeyi Türkçeyle Anlatmak: Türkçe-Kırgızca Sözlük’ün Neşrinden Sonra”. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 3, sayı1, Mart, 21-34.

(2006). “Büyük Türkolog, Edebiyatçı Prof.Dr.Salijan Jigitov’u Kaybettik”.  Modern Türklük Araştırmaları Dergisi. Cilt 3, sayı 1, Mart, 179-181.

 

DİĞER İNDEKSLERE KAYITLI HAKEMLİ DERGİLERDE:

 

(2019). “Ala-Too’dan Esintiler Getiren Agay” (Kırgız Milli Şairi Asan Cakşılıkov’un doğumunun 70. yılına hitaben). Kardeş Kalemler. Yıl 13, sayı156, Kasım 2019. 28-29.

 

(2019). “Kırgız Milli Şairi Asan Cakşılıkov Şiirleri”. (Oğuz Alparslan Çatal ve Nura Uyanık ile beraber). Kardeş Kalemler. Yıl 13, sayı156, Kasım 2019. 19-27.

 

 (2014). “Tarıhka tamga baskan Talas”. Caňı Ala-Too Dergisi. № 1(57), Ocak, 182-198.

 

(2010). “Cengiz Aytmatov İkinci Kimliğimizdi”. Türk Dili. Türk Dil Kurumu Dil ve Edebiyat Dergisi. Cilt XCVIII, sayı 702 (Haziran), 1182-1190.

 

(2010). “Bayan Temiz’in Yalnız Sınavı: Kırgızistan, Nisandan Beri Neden Durulmuyor?” Türkiye Newsweek Dergi. (Röpörtajı yapan Esedullah Oguz). 27 Haziran,  30-35.

(2010). “Türkçenin Kaynağı Türkçe Olmalı”. Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi. X/1, Yaz-2010, İzmir, C.10, 11-16.

 

(2008). “Kırgız Türkçesinde Arapçadan Alıntı Kelimeler”. Prof.Dr.M. Cihat Özönder Armağanı. Özel Sayı”. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi. sayı 8-9: 101-119.

(2000) . “Yakın Akraba Diller Arasındaki Benzerlik ve Farklılıkların Öğrenime Yansıması”. A.Ü. Dil Dergisi, sayı 100 Şubat, 67-72.

 

 

(1997). “Nooruz Bayramı: Doğa ile İnsanın Bütünlüğünün Simgesi”, AKM Bilge Dergisi, sayı 12 Bahar, 5-8.

 

(1996). “Ortak Terimler Problemine Dair”. TDK Türk Dili Dergisi, sayı 540 Aralık, 644-651.

 

(1996). “Şeker’den Dünyaya Açılan Pencere”. AKM Bilge Dergisi, sayı 18 Güz, 7-13.

 

(1995). “Manasçılar ve Manas Destanı Araştırmacıları”. A.Ü. Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Dergisi, sayı 3, Ekim, Ankara,  90-93.

 

(1994). “Manas’tagı Tildik Katmarlar Cayında”. A.Ü. Dil Dergisi, Ankara, 43-49.

 

DİĞER DERGİ VE YAYIN ORGANLARINDA:

 

(2015). “Ozan Korgol’un Toktogul’a Oğlunun Vefatını duyurması”. Kalemdaş. Network For Turkic World Literary Magazines. 8 Ocak.(Türk, Kırgız, Azerbaycan, Kazak, Özbek, Türkmen dillerinde).

 

(2015). “Ömür-Ölüm Kavşağında Alıkul”. Kardeş Kalemler. Aylık Avrasya Edebiyat Dergisi. Özel Sayı. Alıkul Osmonov’un Doğumunun 100.Yılı Anısına. sayı 106, Ekim, 38-42.

 

(2015). “Asırlık Şair Alıkul”. Ala-Too Edebiyatı Dergisi. Üç Aylık Kültür ve Edebiyat Dergisi. Ekim-Kasım-Aralık, 22-26.

 

(2014). “20.Yüzyılın Yükünü Arkalayan Adam”. Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Yazarlar Birliği Dergisi. Ocak Sayısı, 67-69.

 

(2010). “Tasasız Padişah”. Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Yazarlar Birliği Dergisi. Haziran Cengiz Aytmatov Özel Sayısı, 88-90.

 

(2009). “XIX kılımda bir kırgız  cigiti dayardagan “Kırgız Sözdügü” Türkiyadan tabıldı. Kırgız Tuusu, 13 Şubat, sayı 10, s.10; sayı 11, s.10.

(2008). “Al Koynuna Oğlunu Toprak Ana”. Kardeş Kalemler Aylık Avrasya Yazarlar Birliği Dergisi. Haziran Cengiz Aytmatov Özel Sayısı, 17-22.

 

(2008). “Ar ulutka geniyler kele berbeyt”. Kırgız Tuusu Gazetesi. 24-27 Ekim.14-15.

 

(2007).“Milli Ruhun Nyşany”. Edebiyat we Sungat Gazetesi. 7 Eylül. (Türkmence).

 

(2003). “Kırgızstandın on ekinçi jazı jana uluttuk ideologiya”. Jetigen bilim jana madaniyat jurnalı. sayı 4, Mart, 20-25.

 

(2001). “Kırgızistan’da Alfabe Meselelerinin Gelişmesi”. Türksoy. Türk Dünyası Kültür, Sanat, Haber ve Araştırma Dergisi. sayı 2 Ocak, 11-15.

 

 

 

İNDEKSLERE KAYITLI HAKEMLİ SEMPOZYUM / KONGRE BİLDİRİ KİTAPLARINDA YAYINLANMIŞ BİLDİRİLER:

 

(2019). “Sosyo-Kulturel Algı Tespiti Açısından Kırgız Türkçesinde Hayvanlarla İlgili Deyimler”. Afyonkarahisar Araştırmaları Sempozyumu  (5-7 Nisan, Afyonkarahisar) Bildirileri, 1249-1254.

(2019). “Bağımsızlık Dönemi Kırgızistan-Türkiye Kültürel İlişkileri”. III. Milli Birlik ve Beraberlik Sempozyumu Bildirileri. (21 Şubat 2019. Ankara, İlesam), .....

 

 (2019). Jumakunova G., Batchuluun A., “Lexical Parallels In The Names Of Domestic Animals (Horse, Camel, Cow, Sheep, Goat) In The Kyrgyz And Mongolian Languages”. (Moğolca ve Kırgızcada Evcil Hayvan(At, Deve, Sığır, Koyun, Keçi) İsimlerindeki Paralellikler)   Gülzura Jumakunova-Ariyajav Batchuluun. Bishkek – Cholpon-Ata, Abstrakttar. P. 147.

(2019). Jumakunova G., Ochirbat S., “Sociolinguistic Study Of Mongolian And Turkic Idioms Associated With The Terms Of Horse Culture” (Moğol ve Türk HalklarınınAt Kültürü İle İlgili Deyimlerinin Sosyokültürel Araştırması). (Gulzura Jumakunova - Sambuudorj Ochirbat). Bishkek – Cholpon-Ata, Abstrakttar. P. 147-148.

(2019) Jumakunova G., Namsray G.,. “Comparative Study of Proverbs on Domestic Animals in Mongolian and Kyrgyz” (Moğolca ve Kırgızcada Evcil Hayvanlarla İlgili Atasözlerinin Karşılaştırmalı Araştırması).  
(Gülzura Jumakunova-Gerelmaa Namsray). Bishkek – Cholpon-Ata, Abstrakttar. P.148.

(2019). “Kutadgu Bilig’de Eş Anlamlılık ve Zıt Anlamlılık Kavramlarının Kişisel Karakteristikler için Kullanılması”. Uluslararası Kutadgu Biliğ Kurultayı.  26-29 Eylül 2019 Ankara. Bildiri Özetleri. TDK Yay.,147-148.

 

(2019). “Kırgız Dilinin Yeni Latin Alfabesi Önerisi Üzerine”. XI. “Uluslararası Dünya Dili Türkçe Sempozyumu (16-18 Ekim 2019, Samsun). Bildiri Kitabı. 1018-1023. ISSN: 978-605-61301-1-3

 

(2018).  “Cengiz Aytmatov’un “Küçük İnsanları”. Her Yıl Bir Büyük Türk Uluslararası Bilgi Şöleni. 4 / Cengiz Aytmatov. (Bursa, 27-28 Kasım 2017). Bildiriler kitabı. Bursa: Türk Ocakları, 167-173.

(2018). “ The Doctrine of “Kutadgu Bilig” in the Formation of the Turkic National Ideology” (Türk Ulusal İdeolojisnin Tesisinde “Kutadgu Bilig” Öğretisi). Uluslararası Тürk Halklarının İlk Yazılı Eserleri Sempozyumu. (02-03 Ekim,2018, Кarakol, Кırgızistan). Bildiriler,  41-49.    ISSN:1561-9516.

(2018). “The Rutual Of “Alazlama” In Kyrgyz Tradition”. International Altay Communities Symposiyum –VII. (August 6-10, 2018, Ulanbaatar). Abstracts, 65.

 

(2017). “Kırgız Türkçesinin Tarihi Gelişmesinin Tespiti Açısından “Oğuz Kağan”Destanı”. I. Uluslararası Geçmişten Günümüze Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu Bildirileri. Bursa:Uludağ Ün.Yay.53-61.

 

(2017). “Kırgız tilinin tarıhıy önügüşünün anıktalışı köz karaşınan “Oğuz Kagan” dastanı”. I El aralık bayırtadan bügünkügö çeyinki kırgız-türk mamileleri simpoziumu dokladdarı. Bursa: Uludag Un.Basması, 55-65.

 

(2017).  “The Conflict of Generations on the Example of the Epic Kurmanbek” (Nesiller Zıtlaşmasının Örneği Olarak Kurmanbek Destanı). 1st İnternational Sempozium of Türkic Culture. (September 29th-October 3th 2017 Uppsala, Sweden). Bildiriler, 100-104.

 

(2016). “Manas Destanında Türklük Fikri”. 3.Uluslararası Türk Şöleni Türk Kültür Sempozyumu Bildirileri. Erzurum: Güneş Vakfı, 169-179. ISBN 978-605-66511-0-6.

 

(2016). “Traces of Old Kyrgyz Believes in the Epic of Manas”. Proceedings of the 1st International Conference On The Role Of Religions In The  Turkic Culture  held on September 9-11, 2015 in Budapest. P.335-342.

 

(2015). “Kırgızlarda Manasçılık Geleneği”. 20.Mегународен Симпозиум за Турска Култура. (8-9 маj 2015 Скопjе, Македониja). 20.Uluslararası Türk Kültürü Sempozyumu Bildiri Kitabı. Ankara, 11-15.

 

(2014). “Kırgızca ile Moğolca Arasındaki Bazı Etkileşimler Üzerine”. Dünya Uygarlığı İçinde Türk Uygarlığı Tarih ve Dil Meseleleri Kurultayı Bildirileri.(26-29 Haziran, 2014, Eskişehir). 201-211.

(2014).”Manas” eposunda tarıhtın izderi cana türkçülük  ideyası”. Kırgız cana Karahandıktar Kaganattarı:Köönörbös izder. III El aralık ilimiy cıyın (18-21 Eylül, Isık-Köl, Kırgızstan).  Dokladdar.Bişkek: Maxprint, 296-301.

(2014). “Toktoguldun armandarı”. Too bulbulu Toktogul. Toktogul Satılganovdun 150-cıldık yubiyeine arnalgan ilimiy konferentsiya  dokladdarı(24-25-avgust, Ketmen-Töbö, Kırgızstan). Bişkek: Maxprint, 95-101.

 

(2013). “Türkçe-Kırgızca Akrabalık Terimleri”. I.Uluslararası Ankara-Kazan ve Çevresi Halk Kültürü Sempozyumu Bildirileri.(Kazan 06-07 Kasım), 209-218.

 

(2013). “Kırgız Türkçesinin Latin Alfabesine Geçişinde Dikkate Alınacak Noktalar”. VI.Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri.(20-25 Ekim, 2008, Ankara.) Cilt I, Ankara: TDK Yay., 951-961.

 

(2013). “Epos Oghuz Khagan As Historical Source For Kyrgyz Language”. XII ESCAS Biennial Conference (University of Cambridge, 20-22 September 2011). PP. (Baskı aşamasında).

(2013). “Talastın düynö  tarıhı, kırgız adabiyatı cana ilimindegi ordu”. II Mejdunarodnaya nauçnaya konferentsiya “Kırgızskiy Kaganat v kontekste srednevekovoy gosudarstvennosti i kul’turı tyurkskih narodov”. (15-17 Kasım,  Bişkek, Kırgızistan), Bişkek: Maxprint, 296-301. 

(2012)Kırgızistan’da Bayram Geleneği”. III.Uluslar arası  Türk Kültürü Kurultayı Bildirileri (21-23 Mart, Fethiye), 67-67.

(2010). “Türk Dünyası İletişim Dili”.  “Türk Konseyi, Türk Diasporası ve Sosyoekonomik İşbirliği” Dünya Türk Forumu Bildirileri (20-22 Ekim, İstanbul). s. ?????

(2010).  “Türk Dillerinin Yapısal ve Semantik Farklılıklarının Örneği Olarak Birleşik Fiiller: Kırgız ve Türkiye Türkçesi Örneğinde”. İcanas 38 Intenational Congress Of Asian And North African Studies. ( September 10-15, 2007,  Ankara-Turkey). Papers Linguistics, Gramer and Language Teaching, Volume I, 245-255.

 

(2010). “Language And Stylistic Commonalities Of Uigurian Varyant Of The Epos “Oguz Kagan” Which Incovered In The Process Of Translation From Uigur Into Kyrgyz Language”. Plot Of Oguznama As Historical And Cultural Source. Abstracts of Reports of the İnternational Scientific Conference. (Octber 14-15 2010, Ashhabat), 187-188.

 

(2010). “Yazıkovıye i stileviye osobennosti uygurskogo variyanta “Oguz Kagan”, obnaruşennıye v protsesse perevoda  na kırgızskiy yazık”. Materialı mejdunarodnoy nauçnoy konferentsii Syujet Oguznama kak istoriçekiy i кulturnıy istoçnik”. (14-15 noyabr, Aşhabad), 285-286.

 

 (2009). “Comparative Analysis Terms of  Horse-Breeding  in  Kyrgyz and Turkmen Languages”. Turkmen Horse and Horse Breeding  in the Art World. Abstracts of Reports of  the İntenational Scientific Conference (April 24-25, 2009 Aşgabad), 177.

(2009). “Gyrgyz  we Türkmen dilleriniñ atçylyk adalgalarynyñ deneşdirme barlagy”. Turkmen Bedewi we Dünyaniñ Seyisçilik Sungaty. Halklara yimy maslahatyñ nutuklarynyñ gysgaça beyany. (24-25-nji apreli Aşgabad), 67-68.

(2009). “Sravnitelnıy Analiz Terminov Konevodstva Kırgızskogo i Turkmenskogo Yazıkov”. Turkmenskiy skakun i iskusstvo mirovogo konevodstva : Materialı mejdunarodnoy nauçnoy konferentsii.  (24-25 Aprel, 2009, Aşgabad), 285-286.

(2009). “Kırgızistan’da Türkoloji ile İlgili Çalışmalar” I. Uluslar arası Türk Kültürü Kurultayı Bildirileri. (Fethiye 07-10 Nisan 2008). Ankara: Pelin Ofset, 61-67.

 

(2009). “Kırgız Türkçesi Birleşik Fiillerinde Semantik ve Fonksiyonel Paylaşım”. IV. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı Bildirileri. (25-27 Eylül, 2009, Kırım- Semferopol - Ukrayna). Ankara: Peteksan, 75-83.

(2008).   “Türk Sözlükçülüğü ve Günümüz Meseleleri”. II. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı (İhsan Doğramacı’ya Armağan; 25-30 Eylül 2007, Bişkek). Ankara, 251-258.

 

(2007). “Boz (Gara) Oy – Sample of National Spirit: Sacred Rukhname – Philosophy of  New Millenium. Abstracts of Reports of The İnternational Scientific Conference. (September 12-13, 2007, Ashqabat), 338, 536.

(2007). “Bir Kere Daha “Kırgız” Etnonimi Üzerine”.  IV. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri. (24-29 Eylül 2000, İzmir-Çeşme). Ankara, 361-368.

(2007). “Türkçenin Kaynağı Türkçe Olmalı”.  I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı. (9-15 Nisan, İzmir).

(2002).”Annaguli Nurmemmet’in Romanlarında Sanatsal Anlayışın Kadim ve Çağdaş Sentezi Olarak Mitoloji”.  I. Avrasya Sanat-Edebiyat Yıldızları Uluslararası Sempozyumu Bildirileri. Ankara. 72-77.

(2002). “Kırgız Türkçesinin Tarihsel Aşamaları Üzerine Düşünceler”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu 2002. Ankara Ün. Yay., Ankara, 74-93.

(2001). “Kırgızistan’da Alfabe Meselelerinin Gelişmesi”. I. Uluslar arası Atatürk ve Türk Halk Kültürü Sempozyum Bildirileri (6-7 Ekim 2000). 65-70.

(2000). “Atatürk’ün Harf Devrimi ve Kırgızistan’daki  Alfabe Meselesi”. I. Uluslararası Atatürk ve Türk Halk Kültürü Sempozyumu Bildirileri. 24-31.

(1999). “Kırgız ve Kıbrıs Türkçesi Atasözlerindeki Paralelizm”. II. Uluslararası Kıbrıs Araştırmaları Kongresi (24-27 Kasım,Gazimagosa) Bildirileri. Doğu Akdeniz Ün. Kıbrıs Araş. Merk.Yay., Cilt 4, 121-131.

(1999). “Kırgız Türkçesinde İmek Fiilinin Gelişmesi”. III.Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri. Ankara, 233-237.

(1999). “Kırgızların Nevruz Kutlamalarında Eski Türk İnançlarının İzleri”. Türk Dünyasında Nevruz III. Uluslararası Bilgi Şöleni Bildirileri. Ankara: Atatürk Kült. Merk. Yay.,  75-81.

(1998). “Ulu Sözün Uzantısı”. Doğumunun 70. Yıl Dönümünde Cengiz Aytmatov Uluslararası Bilgi Şöleni Bildirileri. Ankara: Atatürk Kült. Merk. Yay.,  55-63.

(1998). “Kırgız Romanının Gelişmesi” IV. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı Bildirileri. Ankara. 45-53.

(1996). “Manas Destanındaki Batıl İnançlar”. 1995 Dünya Hoşgörü-Manas-Abay yılı YII. Uluslararası Türk Halk Edebiyatı Semineri ve Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı Bildirileri. İstanbul, 49-52.

(1996). “Abdülkadir İnan’ın Manas Destanı Üzerinde Çalışmaları”. Türkiye Cumhuriyeti Devletine Hizmeti Geçen Türk Dünyası Aydınları Sempozyumu Bildirileri. Кayseri, 149-154.

(1995). “The Archaic Vocabulary of The Manas Epos”. “Manas” Epos and the World’s Epic Heritage. Theses of the İnternational Scientific Sympozium Devoted to the “Manas” Epos Millennial Anniversary (August 25-28,1995, Bishkek). 49-50.

(1995). “Arhaiçeskaya leksika eposa “Manas” i Nekotorıye problemı ego izuçeniya”. Tez.dokl. mejd. nauçn. simpoz. posv. 1000 letiyu eposa “Manas”. Bişkek, 126-128.

(1988). “Kirgizsko-mongolskiye leksiçeskiye sootvetstviya v epose “Manas” (Na materiyale naimenovaniy odejdı)”. “Tyurkologiya - 88”. Tezisı dokl. i soobş. V.Vsesoyuznoy tyurkologiçekoy konferentsii. Frunze: İlim, 621-623.

(1985). “Nekotorıye leksiko-semantiçeskiye osobennosti suşçestvitelnıh-naimenovaniy jivotnıx v povesti Ç.Aytmatova “Gülsarat”.  Sovremennıy literaturnıy protsess i tvorçestvo Çingiza Aytmatova. Tez. dokl. i soobş. respublikanskoy nauçno-teoretiçeskoy konferentsii. Frunze: İlim, 59-62.

 

 

BİLDİRİLER

 

ULUSLARARASI BİLİMSEL ETKİNLİKLERDE SUNULAN BİLDİRİLER:

 

(2019) “Lexical Parallels In The Names Of Domestic Animals (Horse, Camel, Cow, Sheep, Goat) In The Kyrgyz And Mongolian Languages”. (Moğolca ve Kırgızcada Evcil Hayvanlar: At, Deve, Sığır, Koyun, Keçi İsimlerindeki Paralellikler).   Gülzura Jumakunova-Ariyajav Batchuluun. VIII. Uluslararası
Altay Toplulukları Sempozyumu (19-23 Ağustos, Bishkek-Cholpon-Ata).

(2019) “Sociolinguistic Study Of Mongolian And Turkic Idioms Associated With The Terms Of Horse Culture” (Gulzura Jumakunova - Sambuudorj Ochirbat). VIII. Uluslararası
Altay Toplulukları Sempozyumu (19-23 Ağustos, Bishkek-Cholpon-Ata).

(2019). “Comparative Study of Proverbs on Domestic Animals in Mongolian and Kyrgyz” (Moğolca ve Kırgızcada Evcil Hayvanlarla İlgili Atasözlerinin Karşılaştırmalı Araştırması).  
(Gülzura Jumakunova-Gerelmaa Namsray). VIII. Uluslararası
Altay Toplulukları Sempozyumu (19-23 Ağustos, Bishkek-Cholpon-Ata).

(2018). “Sosyo-Kulturel Algı Tespiti Açısından Kırgız Türkçesinde Hayvanlarla İlgili Deyimler”. Afyonkarahisar Araştırmaları Sempozyumu (5-7 Nisan, Afyonkarahisar).

(2018). “Kırgız Geleneğinde Alazlama Ayini”. VI. Uluslararası Altaistik Konferansı. (6-10 Ağustos,  Ulanbaatar-Moğolistan).

(2018). “Cengiz Aytmatov’un Edebi Mirası ve Ebedi Hayatı”. Uluslararası Balkanlarda Cengiz Aytmatov  ve Mağcan Cumabay Günleri”. (21-22 Ekim 2018, Priştine-Kosova).

(2018). “Cengiz Aytmatov’un Edebi Mirası ve Ebedi Hayatı”. Uluslararası Balkanlarda Cengiz Aytmatov  ve Mağcan Cumabay Günleri”. (21-22 Ekim 2018, Скопjе-Македониja).

(2018). “The Doctrine Of “Kutadgu Bilig” In The Formation Of The Turkic National Ideology”. Uluslararası Türk Halklarının İlk Yazılı Eserleri Sempozyumu. (02-03 Ekim, Кarakol-Kırgızistan).

(2017).”Türk Dilleri Arası Çeviri Sözlüklerinin Yapılmasında Karşılaşılan Sorunlar”. 8. Uluslararası Türk Dili Kurultayı. (Ankara 22-26 Mayıs 2017).

 

(2017). “Kaşgarlı Mahmut’un “Divanu Lugati’t Türk” Sözlüğünün Tipolojik Özellikleri”. Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı. (13-16 Kasım 2017. Ankara. Yeni Türkiye Stratejik Araştırma Merkezi).

 

(2017). “The İmportance of Balancing The Rate Of International And External Resources In The  Development Of State Landuage”. Joint ESCAS-CESS Conference at the American University of Central Asia (AUCA). (29 June - 2 July 2017 Bishkek, Kyrgyzstan).

 

(2017). “Halk Edebiyatı Ürünlerini Modern Edebiyata Uyarlamadaki Kriterler”. Hayrettin İvgin’in “Altay Dağlarının Kaplanı Manas” Romanı Tanıtımı.

 (2017). “Sagınbay Orozbakov’un  Manas Varyantı ve  Özellikleri”. Doğumunun Yüz Ellinci Yılında Büyük Kırgız Manasçısı Sagınbay Orozbak Uulu Uluslararası Anma Toplantısı. (İstanbul, 9 Ekim 2017).

(2017). “Cengiz Aytmatov’un “Küçük İnsanları”. Her Yıl Bir Büyük Türk Uluslararası Bilgi Şöleni. 4 / Cengiz Aytmatov. (Bursa, 27-28 Kasım 2017).

(2017).  “Tarihte ve Günümüzde Kırgız Kadını Portresi”. 8 Mart Dünya Kadınlar Günü Uluslararası Etkinliği. (8 Mart 2017 Ankara).

(2017). “The Conflict of Generations on the Example of the Epic Kurmanbek” (Nesiller Zıtlaşmasının Örneği Olarak Kurmanbek Destanı).  İnternational Türkic World Symposıum. (September 29th-October 3th 2017 Uppsala, Sweden).

(2017). “Türk Dilleri Arası Çeviri Sözlüklerinin Yapılmasında Karşılaşılan Sorunlar”. 8. Uluslararası Türk Dili Kurultayı. (22-16 Mayıs 2017. Ankara).

(2016). “Ishmuhammet Bukin’s “Kyrgyz Dictionary” from the Point of View of
19th Century Turkish Lexicography”.
Regional Conference  of Central Eurasian Studies Society (CESS). (June 2-4th 2016 Kazan, Tatarstan-Russia).

(2016). “Bilgi Üretim ve İletim Açısından “Divan-ı Hikmet”.  Uluslararası Hoca Ahmet Yesevi Konferansı. (31 Ekim, Bakü, Azerbaycan).

 

(2016). “Türk Ulusal İdeolojilerin Tesisinde “Kutadgu Bilig” Öğretisi”. Uluslararası Yusuf Has Hacip Anma Konferansı. (2 Kasım, Şeki, Azerbaycan). 

 

(2015).“Kırgızlarda Manasçılık Geleneği”. 20.Mегународен Симпозиум за Турска Култура.(Скопjе, Македониja, 8-9 маj).

 

(2015). “Kırgız-Türk İlişkilerinde Dil Meselesi”. I. Uluslararası Dünden Bugüne Kırgız Türk İlişkileri Sempozyumu. (22-24 Mayıs, 2015, Kastamonu).

 

(2015). “Traces of Old Kyrgyz Beliefs In the Manas Epic”. 1st International Conference on the Role of Religions in the  Turkic Culture (Budapest, Hungary  9th-11th September 2015).

 

(2015). “Asırlık Şair Alıkul”. Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (TÜRKSOY)  ve Kırgız Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliği tarafından düzenlenen “Doğumunun 100.Yılında Alıkul Osmonov” Anma Toplantısı. Панел. (13 Ekim, Ankara).

 

(2014). “Büyük Kırgız Ozanı ve Bestekarı Toktogul Satılganov”. Doğumunun 150. Yılında Toktogul Satılganov. Türk Dünyasında Toktogul Satılganov Yılı İlan Edilmesinin Açılış Töreni. (4-5 Şubat 2014, Eskişehir-İstanbul).

 

(2014). “Kırgızcanın Kelime Yapım Sisteminde Moğolcanın Etkileri”. Dünya Uygarlığı İçinde Türk Uygarlığı Tarih ve Dil Meseleleri Kurultayı.(26-29 Haziran, 2014, Eskişehir).

 

(2014).”Manas eposunda tarıhtın izderi ve türktük ideyası”. Kırgız cana Karahan Kaganattarı: Köönörbös izder. III El aralık ilimiy cıyın. (18-21-sentyabr, Isık-Köl, Kırgızistan).

 

(2014). “Toktoguldun adabiy jana muzıkalık murası”. Toktogul Satılganov’un doğumunun 150.yılı nedeniyle düzenlenen ilmi konferansta sunulan bildiri. (16.Ekim 2014, Bişkek).

 

(2014). “Toktoguldun armandarı”. Too bulbulu Toktogul. Toktogul Satılganovdun 150 cıldık yubileyi ilimiy konferantsiyası. (24-25-avgust,  Ketmen-Töbö, Kırgızistan).

 

(2014). “Edebi Mirasların Tanıtımında İşte, Fikirde ve Dilde Birlik. Toktogul Armağan Kitabının 6 Türk Dilinde Hazırlanmasının Tecrübelerinden”. (Qırğız Şairi ve Ozanı Toktoğul Satılğnovun anadan olmasının 150 illiyine hәsr edilmiş Beynәlxalk Elmi Konferansı). (Bakü, 9 Aralık, 2014). 

 

(2013). “Kırgız Türkçesinin Tarihi Gelişmesinin Tespiti Açısından Oğuz Kağan  Destanı”. I. Uluslararası Geçmişten Günümüze Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu”. (03-05 Mayıs, Bursa, Türkiye).

 

(2013). “Socio-Cultural Identity of Kinship Terms of the Kyrgyz Language”. The 12th Central Asia International Scientific Conference Cultural and Economic Dimensions of Silk Road. Past-Present and Future. (Seoul, June 11-12, 2013, Korea).

 

(2013). “Kyrgyz-Mongol Lexical Parallels in Epic of Manas with Regard to Commonality and Borrowing”. The Fourteenth Annual CESS Conference. (October 3-6, 2013,  Madison, Wisconsin. USA).

(2013). “Talastın düynö  tarıhı, kırgız adabiyatı cana ilimindegi ordu”. II. Mejdunarodnaya nauçnaya konferentsiya “Kırgızskiy Kaganat v kontekste srednevekovoy gosudarstvennosti i kul’turı tyurkskih narodov”. (15-17 Kasım, Bişkek-Kırgızistan).

 

(2012). “Manas Destanında Türklük Fikri”. III. Uluslararası Türk Şöleni. (Erzurum, 17-19 Mayıs).

(2012). “Türkçe-Kırgızca Akrabalık Terimleri”. I. Uluslararası Ankara-Kazan ve Çevresi Halk Kültürü Sempozyumu. (Kazan 06-07 Kasım).

 

(2011). “Kırgızların Bayram Gelenekleri”. III. Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı. (20-24 Mart, Fethiye).

 

(2011). “Epos  Oghuz  Khagan  As  Historical Source For Kyrgyz Language”. XII ESCAS Biennial Conference (University of Cambridge, 20-22 September 2011).

 

(2010). “Türk Dilleri Arası Çeviri Sözlüklerinde Norm Meselesi”. II. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi. (19-25 Nisan, Çeşme- İzmir).

(2010). “Languges And  Stylistic Commonalites of Kyrgyz Translatiıon  of The Epos “Oguz Kagan”. International Scientific Conference “Plot Of Oguznama As Historical And Cultural Source”. (Ashabat – October 14-15 2010).

(2010). “Türk Dünyasi İletişim Dili”.  Türk Konseyi, Türk Diasporası ve Sosyoekonomik İşbirliği. Dünya Türk Forumu (20-22 Ekim, İstanbul).

(2009). “Comparative Analysis Terms of  Horse-Breeding  in  Kyrgyz and Turkmen Languages”. Turkmen Horse and Horse Breeding  in the Art World. The İntenational Scientific Conference. (April 24-25, 2009, Ashgabad).

(2009). “Cengiz Aytmatov’un Fuji Yama’ya Çıkışı”. II. Uluslararası Cengiz Aytmatov Günleri Sempozyumu. (12-14 Ekim, Ankara). 

 

(2008). “Türk Sözcüklüğü ve Günümüz Meseleleri”. II. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı (İhsan Doğramacı’ya Armağan). (25-30 Eylül, 2007, Bişkek).

 

(2008). “Kırgızistan Heyeti Adına Prof. Dr. Gülzura Cumakunova’nın Konuşması”. 1.Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı. (7-10 Nisan, Fethiye).

 

(2008). “Kırgızistan’da Türkoloji İle İlgili Çalışmalar”. 1.Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı. (7-10 Nisan, Fethiye).

 

(2008). “Tarıhta kırgızdar koldongon jazuular jana bügün Kırgızstanda alfavit maselesi”.  Türk Dünyası Sosyal Bilimler Sempozyumu. (27-29 Mayıs, Jalalabad, Kırgızistan).

(2008). “Kırgız Türkçesi Birleşik Fiillerinde Semantik Paylaşım”. III. Uluslararası Büyük Türk Dili Kurultayı. (25-27 Eylül, Lefke, KKTC).

(2008). “Çıngız Aytmatovdun çıgarmalarındagı kızıl sızık”. Uluslararası Cengiz Aytmatov Sempozyumu. (16-17 Ekim, Bişkek-Kırgızistan).

(2008). “Kırgız Türkçesinin Latin Alfabesine Geçişinde Dikkate Alınacak Noktalar”. VI. Uluslararası Türk Dili Kurultayı. (20-25 Ekim,  Ankara).

(2007). “Türk Dillerinin Yapısal ve Semantik Farklılıklarının Örneği Olarak Birleşik Fiiller: Kırgız ve Türkiye Türkçesi Örneğinde”. İCANAS-38 Uluslar arası Asya ve Kuzey Afrika Çalışmaları Kongresi. (10-15 Eylül, Ankara).

(2006). “Türkçenin Kaynağı Türkçe Olmalı”.  I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı. (9-15 Nisan, İzmir).

(2006). “Kırgız Türkçesinde Arapçadan Alıntı Kelimeler”. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Sempozyumu. (29 Mayıs -1 Haziran, Ankara).

(2006). “Kırgız Halk Edebiyatında Mani Tipinden Lirik Şiirler”. IV. Uluslararası Türk Medeniyetlerinde Sözlü Kültür Geleneği: Türk Dünyasında Maniler Sempozyumu. (6-8 Kasım, Fethiye).

(2003). Nooruzda “Alazlama” Ayini ve Onun Kırgız İnancındaki Yeri”. Uluslararası Nevruz Paneli. (20 Mart, Diyarbakır).

(2002). “Annaguli Nurmamet’in Romanlarında Mitolojinin Sanatsal Anlayışın Kadim ve Çağdaş Sentezi Olarak Kullanılması”. Uluslararası Avrasya Sanat-Edebiyat Yıldızları Sempozyumu. (28 Nisan, Ankara).

(2001). “TRT Orta Asya Yayınlarında Atatürk Tanıtımı”. Uluslararası “Atatürk ve Parlamenter Sistem” Sempozyumu. (14-17 Mayıs, Bişkek).

(2001). “Dagı bir colu “Kırgız” etnonimi cönündö”. “Kırgız Etnonimine 2200 Yıl” Uluslararası Türkoloji Kongresi. (27-30 Avgust, Bişkek).

(2000).  “Bir Kez Daha  Kırgız Etnonimi Üzerine”. IV Uluslararası Türk Dili Kurultayı (26-30 Eylül, İzmir-Çeşme).

(2000). “Yakın Akraba Diller Arasındaki Benzerlik ve Farklılıkların Öğrenime Yansıması”. Uluslararası Dünyada Türkçe Öğretimi Sempozyumu. (11-13 Mayıs, İstanbul).

(2000). “Atatürk’ün Harf Devrimi ve Kırgızistan’da Alfabe Meselesi”. I. Uluslararası Atatürk ve Halk Kültürü Sempozyumu. (6-8 Ekim, Ankara).

(1999). “Kırgızça-Türkçe Ortak Kelimeler Sözlüğünün Tecrübelerinden”. VII. Milletlerarası Türkoloji Kongresi (8-12 Kasım, İstanbul).

(1999). “Kırgızların Nooruz Kutlamalarında Eski Türk İnançlarının İzleri”. Türk Dünyasında Nevruz Uluslararası Bilgi Şöleni. (18-20 Mart, Elazığ).

(1998). “Kırgız Romanının  Gelişmesi”. IV. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı. (5-6 Kasım, Antalya).

(1998). Kırgızistan Yazarları Adına Gülzura Cumakunova’nın Konuşması. IV. Türk Dünyası Yazarlar Kurultayı. (5-6 Kasım, Antalya).

(1996). “Abdülkadır İnan’ın Manas Destanı Üzerinde Çalışmaları”. Türkiye Cumhuriyeti Devletinin Kuruluş ve Gelişmesine Hizmeti Geçen Türk Dünyası Aydınları Uluslararası Sempozyumu. (23-26 Mayıs, Kayseri).

(1996). “Kırgız Türkçesinde İmek Fiilinin Gelişmesi. III. Uluslar arası Türk Dili Kurultayı. (25-27 Eylül, Аnkara).

(1996). “Nastratin Hogea in Asia Centralâ”. Simpozionul İnternational Convietuiri. Confluente Spirituale Româno-Turce. (27-29 Septembrie, Galatı, România).

(1995). “Manas” Destanında Dil Katmanları Hakkında”. II. Uluslararası Türk Dünyası Turizm ve Kültür Sempozyumu.(16-17 Nisan, İznik).

(1995).  “Manas Destanında Batıl İtikatlar”. I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı. (9-11 Haziran, Kırıkkale).

 

ULUSAL SEMPOZYUM VE KONGRELERDE SUNULMUŞ BİLDİRİLER:

(2017). “Bağımsızlığın  26.Yılında Kırgızistan Devlet Dilinin Durumu”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu 2017. AÜ DTCF Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümünün Kuruluşunun 25.Yılı Şerefine. (23-26 Ekim 2017, Ankara).

(2017).   “Dağları Kutsallaştıran Yazar”. Kırgız Halk Yazarı Keneş Cusupov’un doğumunun 80.Yılı Etkinliği. Türksoy. (Mayıs 2017, Ankara).

(2015). ”Alıkul Şiirlerinde Ölüm-Ömür Kavşağı”. Doğumunun 100.Yılında Alıkul Osmonov Anma Toplantısı. Avrasya Yazarlar Birliği ile Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği Etkinliği. (12 Haziran, Ankara).

 

(2013). “XX.Yüzyılın Yükünü Arkalayan Adam”. Doğumunun 85.Yıldönümünde Cengiz Aytmatov Anma Töreni. (12. Aralık, Ankara, Türkiye).

(2010). “Kırgız Sinema Yönetmeni Tölömüş Okeyev”.  Tölömüş Okeyev’in Doğumunun 75. yılı Anma Töreni. (5 Kasım, Ankara).

(2007). “Kırgız Türkçesinde Akrabalık Terimleri: Düzmece Akrabalık Terimler”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu.(27-30 Kasım, Ankara).

(2006). “Kırgız Türkçesinde Akrabalık Terimleri: Evliliğe Dayalı Akrabalık Terimleri”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu. (10-13 Mayıs, Ankara).

(2006). Gülzura Cumakunova Tarafından Hazırlanan Türkçe-Kırgızca Sözlük’ün Tanıtımı. Panel. Kırgız-Türk Manas Üniversitesi. (6 Eylül, Bişkek).

(2005). “Türk Yazı Dillerinin Karşılıklı Sözlüklerinin Hazırlanmasına Dair Görüşler. Kırgız Türkçesi ve Türkiye Türkçesi Örneğinde”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu. (07-11 Haziran, Ankara).

(2004). “Kırgız Türkçesinde Akrabalık Terimleri: Soya Dayalı Akrabalık Terimleri”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu. (4-7 Mayıs, Ankara).

(2004). Ortak Türk Yazı Dili İçin Neler Yapılmalı?  Uluslararası Karaman Dil Bayramı. Panel. (7-13 Mayıs, Karaman).

(2004). “Apendi, Nasrettin Hoca’nın Kırgız Versiyonu”. Uluslararası Nasrettin Hoca Şenlikleri. Panel. (5-10 Temmuz, Aksaray).

(2003). ”Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesinin Ortak Söz Varlığının Sözlüklere Yansıması”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu.(5-7 Mayıs Ankara).

(2003). “Nevruzda Alazlama Ayini ve Onun Kırgızların İnanç Sistemindeki Yeri”. Uluslararası Nevruz Şenlikleri. Panel. (21 Mart, Diyarbakır).

(2002). “Paylaşmanın ve Eşitliğin Simgesi Nevruz”. Bilkent Üniversitesi Türk Dünyasında Nevruz Bayramı ve Önemi Paneli.  (21 Mart, Ankara).

(2002). ”Kırgız tilinin keçeekisi, bügünküsü cana ertenkisi”. Ankara Kırgız Gençlik Teşkilatı tarafından düzenlenen Küreselleşme ve Dil Problemi Paneli.  (28 Mart, Ankara).

(2002). ”Kırgız Türkçesinin Tarihsel Aşamaları Üzerine Düşünceler”. Çağdaş Türklük Araştırmaları Sempozyumu.(8-10 Mayıs Ankara).

(1999). “Abdülkadir İnan’ın Manas Araştırmaları”. Türklük Bilimci Prof. Abdülkadir İnan’ı Anma Toplantısı. Panel. (12 Kasım, Ankara).

(1998). “Kırgızistan’da Alfabe ve Bugünkü Gelişmeler”. Atatürk’ün Harf  Devrimi ve Türk Dünyasına Yansımaları Sempozyumu. (27 Ekim, Trabzon).

(1985). “Nekotorıye leksiko-semantiçeskiye osobennosti suşestvitelnıh-naimenovaniy jivotnıx v povesti Ç.Aytmatova “Gülsarat”.  Sovremennıy literaturnıy protsess i tvorçestvo Çingiza Aytmatova. Respublikanskaya nauçno-teoretiçeskaya konferentsiya. (Frunze, Kırgızstan).

 

ULUSLARARASI BİLİMSEL ETKİNLİKLERDE OTURUM BAŞKANLIĞI:

 

(2017). VIII.Uluslararası Türk Dili Kurultayı. (22-26 Mayıs, Ankara).

 

(2017). Türk Dili Konuşan Ülkeler Kurultayı. (13-16 Kasım, Ankara).

 

(2017). Doğumunun Yüz Ellinci Yılında Büyük Kırgız Manasçısı Sagınbay Orozbak Uulu Uluslararası Anma Toplantısı. (9 Ekim, İstanbul-Türkiye).

(2015). World Turkic Forum: “Public Diplomacy, Media and Information”. (Aprel 23-25, Istanbul-Turkey).

 

(2015). 20.Mегународен Симпозиум за Турска Култура. (8-9 маj, Скопjе-Македониja).

 

(2015). 1. Uluslararası Dünden Bugüne Kırgız Türk İlişkileri Sempozyumu. (22-24 Mayıs,  Kastamonu-Türkiye).

 

(2015).  Kırgız Milli Şairi Alıkul Osmonov’un Doğumunun 100.Yılı Anma Etkinliği. Türk Dünyası Belediyeler Birliği, Kırgızistan İstanbul Başkonsolosluğu, Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği: Kırgız Türkleri Dostluk  ve Dayanışma Derneği ve Zeytinburnu Belediyesi tarafından düzenlenmiştir. (20 Kasım, İstanbul-Türkiye).

 

(2013). I. Uluslararası Ankara-Kazan ve Çevresi Halk Kültürü Sempozyumu (06-07 Kasım, Kazan-Türkiye).

(2013). I.Uluslararası Geçmişten Günümüze Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu”. (03-05 Mayıs, Bursa-Türkiye).

(2013). The 12th Central Asia International Scientific Conference Cultural and Economic Dimensions of Silk Road Past-Present and Future. (June 11-12,  Seoul-Korea)

 

(2013). II Mejdunarodnaya nauçnaya konferentsiya “Kırgızskiy Kaganat v Kontekste srednevekovoy gosudarstvennosti i kul’turı tyurkskih narodov”. (15-17 noyabr, Bişkek-Kırgızistan).

 

(2013). Doğumunun 85.Yıldönümünde Cengiz Aytmatov’u Anma Töreni. (12 Aralık, Ankara- Türkiye).

 

(2011).  III. Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı.(20-24 Mart, Fethiye-Türkiye).

(2011). Geçmişten Günümüze Türk-Macar İlişkileri. ÇTAS 2011 Uluslararası Sempozyumu. (24-27 Ekim, Ankara-Türkiye).

(2011). IX. Yüzyıl Kırgız Tarihinin Önemli Şahsiyetlerinden Kurmancan Datka’nın Doğumunun 200.Yıldönümü Uluslararası Anma Sempozyumu.(2 Aralık, Ankara-Türkiye).

(2010). II. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kongresi. (19-25 Nisan, Çeşme- İzmir-Türkiye).  

(2010). İnternational Scientific Conference “Plot Of Oguznama As Historical And Cultural Source”. (October 14-15, Ashabat -Turkmenstan).

(2008). I. Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı. (07-10 Nisan, Fethiye-Türkiye).

 

(2008). VI.Uluslararası Türk Dili Kurultayı. (20-25 Ekim, Ankara-Türkiye).

 

(2007). İCANAS 38 International Congress Of Asian And North African Studies. (10th -15th September,  Ankara-Turkey).

(1996). Simpozionul İnternational Convietuiri. Confluente Spirituale Româno-Turce. (27-29 Septembrie, Galatı-România).

 

SEMPOZYUM, KONGRE, ETKİNLİK DÜZENLEME:

(2015). Doğumunun 100.Yılında Alıkul Osmonov Anma Toplantısı. (Avrasya Yazarlar Birliği ve Kırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği tarafından düzenlenmiştir. 12 Haziran, Ankara-Türkiye).

 

(2013). “I. Uluslararası Geçmişten Günümüze Kırgız-Türk İlişkileri Sempozyumu”. (03-05 Mayıs, Bursa-Türkiye).

(2013). Doğumunun 85.Yıldönümünde Cengiz Aytmatov Anma Töreni. (12 Aralık, Ankara-Türkiye).

 

(2011). IX. Yüzyıl Kırgız Tarihinin Önemli Şahsiyetlerinden Kurmancan Datka’nın Doğumunun 200.Yıldönümü Uluslararası Anma Sempozyumu. (2 Aralık, Ankara-Türkiye).

(2009). II. Uluslararası Cengiz Aytmatov Günleri Sempozyumu. (12-14 Ekim, Ankara). Düzenleyicilerin biri.

 

 

YER ALDIĞI ULUSLARARASI PROJELER:

Türk Ortak Edebi Eserleri Projesi.  1. “Dede Korkut Hikayeleri”; 2. “Mesnevi’den Hikayeler”; 3.“Nasrettin Hoca”; 4.“Yunus Emre”; 5.“Divan-ı Hikmet”; 6.”Kutadgu Bilig”; 7.“Türk Dünyasından Destanlar”; 8.“Türk Dünyasından Şiirler”; 9.”Türk Dünyasından Masallar”; 10.”Türk Dünyası Çocuk Edebiyatından Seçmeler”. - 2015-2016.

Doğumunun 150. Yılında Toktogul Satılganov. Uluslar arası Armağan Kitap Projesi. (Prof. Dr. Ramis Askerov-Azerbaycan, Prof. Dr.Temirkan Tebegenov-Kazakistan, Doç. Dr. Zuhriddin İsomuddinov-Özbekistan,   Doç.Dr. Berdi Sarıyev-Türkmenistan ile birlikte). 2013-2014.

Kırgız Halk Müziği Projesi. (Macaristan Bilimler Akademisi. Müzikoloji Enstitüsü, Prof.Dr. Janos Sipos ile birlikte). 2012-2014.

Türkçe-Kırgızca Sözlük.  (Kırgız -Türk Manas Üniversitesi). 2004-2005.

Türk Dünyası Edebiyat Kavramları ve Terimleri Ansiklopedik Sözlüğü. (Atatürk Yüksek Kurumu: Atatürk Kültür Merkezi), 2002-2004.

Türk Dünyası Edebiyat Metinleri Antolojisi. (Atatürk Yüksek Kurumu: Atatürk Kültür Merkezi), 1998-2001.

Türk Dünyası Liseleri İçin Ortak Tarih Projesi. Türk Tarih Kurumu. 1996.

Türk Dünyası Ortak Yazı Dili Projesi: 1) Kırgızca-Türkçe Sözlük (“K”- “Ya” harfleri); 2) “Kırgız Türkçesi Grameri”. (Türk Dil Kurumu -TİKA). 1994-1996.

 

KİTAPLARDA EDİTÖRLÜK:

 

(2015). Türk Ortak Edebi Eserleri Projesi.  1. “Dede Korkut Hikayeleri” ; 2.“Mesnevi’den Hikayeler”; 3.“Nasrettin Hoca”; 4.“Yunus Emre”; 5.“Divan-ı Hikmet”; 6.”Kutadgu Bilig”; 7.“Türk Dünyasından Destanlar”; 8.“Türk Dünyasından Şiirler”; 9.”Türk Dünyasından Masallar”; 10.”Türk Dünyası Çocuk Edebiyatından Seçmeler”.

(2014).  Gülzura Cumakunova: Toktogul:Erişi Sözden, Argajı Sazdan Dokalan Ömür. (Türkmence). Ozanın Doğumunun 150.Yılı Armağanı. İstanbul: Akademik Kitaplar. 320s.

(2014). Gülzura Cumakunova: Toktogul: Şeirә, Nәğmәyә   Çevrilәn Ömür. (Azerbaycanca). Ozanın Doğumunun 150.Yılı Armağanı. İstanbul: Akademik Kitaplar. -320s.

(2014). Gülzura Cumakunova: Toktogul: Şiirlerle Örülen, Nәğmelere Dökülen  Ömür. (Türkçe). Ozanın Doğumunun 150.Yılı Armağanı. İstanbul: Akademik Kitaplar. -320s.

(2014). Gülzura Cumakunova: Toktagul:  Jırlarga Örilgen, Küylerge Tögilgen Ömir. (Kazakça). Ozanın Doğumunun 150.Yılı Armağanı. İstanbul: Akademik Kitaplar. -320s.

(2014). Gülzura Cumakunova: Tuktagul: Quşiqqa Evrilgan, Kuylarga Tukilgan Umr. (Özbekçe). Ozanın Doğumunun 150.Yılı Armağanı. İstanbul: Akademik Kitaplar. -320s.

(2014). A.İsakov, G.Mırzakmatova: Türkiye’de Eğitim Gören Kırgızistan’lı Öğrencilerin Yükseklisans ve Doktora Tez Çalışmaları (1992-2012). Ankara: Kırgızistan Dostluk Kültür Derneği  Yayınları. -116s.

(2013). “Ordinaryüs Doktor Profesör Bübiyna Oruzbaeva Armağanı” /Hazırlayan, Önsöz ve Editörü G.Cumakunova. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. -201s.

 

(2005). Kemal Polat: Beşikten Mezara Kadar Kırgız Türklerinde Gelenek ve İnanışlar. Ankara: Diyanet Vakfı Yay. -300s.

 

 

HAKEMLİĞİNİ YAPTIĞI KİTAPLAR:

 

 

(2017). Kurmanbek Destanı. Sarıkunan Varyantı ve Diğer Metinler. TDK Yay. 1-365.

 

(2016). Bagış Destanı Cusup Mamay varyantı. İnceleme ve çevirisi. TDK Yayınları, 1-667.

 

(2015). Manas Destanı. Cusup Mamay’ın varyantı. İncelme ve Türkçe çevirisi.  C.I, TDK Yayınları. 1-336.

 

(2000). Мustafa Kemal Atatürk. Nutuk.  (Türkçeden Кırgızcaya çev. B.Kalambekova).  Аnkara: Dış İşl. Bak. Yay.

 

 

DANIŞMANLIĞINDA HAZIRLANAN  TEZLER:

 

Nazgül KADIROVA, Kırgız Türkçesi ile  Altay Türkçesinin Karşılaştırmalı-Tarihi Şekilbilgisi: İsim. (30 Temmuz, 2015).

Аygerim BAKTYBEKKYZY, Кırgız Türkçesi ile Tuva Türkçesinin Karşılaştırmalı-Tarihi Sesbilgisi. (Hazırlık aşamasında).

Aysel BAYTOK, “Kırgızcadan Türkçeye Çeviri Meseleleri”. (30 Aralık, 2003).

Selma ÖZEN, “Konu ve Yapı Bakımından Kırgız Peri Masalları”. (2. Mayıs, 2008).

 

 

DİĞER ETKINLIKLER (RADYO, TELEVIZYON PROGRAMLARI, ÇALIŞTAYLAR):

 

“Kırgız mamlekettik tilinin maseleleri”. KTRK. Ulutman Programı. Yapımcı Tügölbey Kazakov. (07.09.2019. Bişkek:Kırgızistan).

 

“Кeçki kep”: Konuk Gülzura Jumakunova”.  Sapat TV. Yapımcı Düyşök Mambetömürov. 1. Bölüm -36 dk.;  2.Bölüm - 33dk.  (20 Ocak, 2016, Bişkek).

 

“Kırgız Edebiyatından Alıkul Osmonov”. TRT AVAZ, Türkistan Gündemi Programı. Konuk Prof.Dr.Gülzura Cumakunova. Yapımcı Dr. Fahri Solak. (27.07.2015, İstanbul).

 

Toktogul Satılganov’un 150. Yılı nedeniyle “Toktogul: Şiirlerle Örülen, Nağmelere Dökülen Ömür” kitabının tanıtımı. KTRK. (16.10.2014, Bişkek).

 

“Uzaklardaki Vatandaşlarımız”. KTRK TV. Ulutman Programı. Yapımcı Tügölbay Kazakov. (5.08.2014, Bişkek-Kırgızistan).

 

“Beyne: Gülzura Jumakunova”. KTRK. Radyo Program. Yapımcı Camila Mamatova.  (14.12.2014, Bişkek).

 

 “Kırgız Ozanı ve Bestekarı Toktogul Satıgan Ulunun Doğumunun 150.Yılı  Söyleşi”. TRT AVAZ Kültür Meydanı Programı. Yapımcı Yakup Ömeroğlu. (2014, Ankara).

 

“24 Kasım Öğretmenler Günü Özel Programı”. TRT AVAZ . Yeni Gün Programı.                      (24.11.2010, Ankara).

 

“Kırgızistan: Dünü, Bugünü”. Doğudan Batıya Ayak İzleri Programı. Ankara Radyosu. (28.04.2010, Ankara).

 

“Nevruz Özel Programı”. Kanal-B Televizyonu. (21 Nisan 2010,Ankara).

 

“Kırgız Sinema Yönetmeni Tölömüş Okeyev”. TRT AVAZ. Pencereden Programı. (12.12.2010, Ankara).

 

Yılbaşı Özel Programı: “Bayramlarımız”. TRT AVAZ Televizyonu. (30 Aralık 2009, Ankara).

 

“Cengiz Aytmatov İle İlgili Söyleşi”. TRT  AVAZ Televizyonu. (23 Ekim 2009, Ankara).

 

SOSYAL FAALİYETLERİ:

1998-2008 yıllar arası  TRT (Türkiye Radyo Televizyon Kurumu) Тürkiye’nin Sesi (Voice of Turkey) Radyosunun  Kırgız Masası Şefliği görevini yürütmüştür.

2011 yılından  Türkiye “Кırgızistan Dostluk ve Kültür Derneği”  Yönetim Kurulu  ve Kurucu Üyesidir.

 

BİLDİĞİ DİLLER:      Kırgızca

                        Rusça

                        İngilizce

                        Тürkçe

 

ULUSLARARASI KURUMLARA ÜYELİĞİ:

CESS (The Central Eurasian Studies Society)  (USA)

ESCAS (The European Society for Central Asian Studies)  (United Kingdom)

İACAS (The International Association of Central Asian Studies) (South Korea)

Avrasya Yazarlar Birliği Yazı Kurulu Üyesi

Türk Folklor Kurumu Bilim Kurulu Üyesi

 

 

 

ÖDÜLLERİ:

 

1.     Kırgız Cumhuriyeti Dañk (Şeref)  Madalyası (28.09.2018).

2.     Кırgızistan Cumhuriyeti Аlıkul Vakfı Şeref Belgesi (2015, Bişkek).

3.     Кırgızistan Cumhurbaşkanlığı Devlet Dili Kurumu Şeref Belgesi (2014, Bişkek).

4.     Dünya Türkleri Forumu Uluslararası “Kızıl Elma Ödülü”. Bilim dalında. “Toktogul: Şiirlere Örülen, Nağmelere Dökülen Ömür” adlı Toktogul Satılganov’un doğumunun 150.yılı armağan kitabı için. (Аzerbaycan’dan Prof.Dr. Ramis Asker, Kazakistan’dan Prof. Dr.Temirhan Tebegenov, Özbekistan’dan Doç. Dr. Zuhriddin İsomuddinov, Türkmenistan’dan Doç. Dr. Berdi Sarıyev ile birlikte).  (24 Nisan 2015, İstanbul).

5.     “Тoktogul Satılganov -150” Jübile Madalyası (14 Ekim 2014, Bişkek).

6.     ТÜRKSOY “Тoktogul Satılganov 150” madalyası (10 Ekim 2014, Аnkara).

7.     Кırgız SSC LKCS MK Şeref Belgesi  (1970).

 

 

 

AĞIRLIKLI ÇALIŞMA ALANLARI:

 

Kırgız dili, Kırgız çağdaş ve halk edebiyatları, Kırgız tarihi, etnografyası, Türk dilleri tarihi, Sözlükbilimi, Halkbilimi,  Manas Destanı, Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Dilleri Araştırmaları, Aytmatov Araştırmaları. Bu alanlar üzerine  Amerika Birleşik Devletleri, Azerbaycan, Güney Kore, İngiltere, İsveç, Rusya,  Kıbrıs, Kırgızistan, Kosova, Macaristan, Makedonya, Romanya, Tataristan, Türkiye, Türkmenistan’da olmak üzere uluslararası - 70, yerel (Kırgızistan, Türkiye)  - 20,  toplamda - 90  bilimsel toplantıda  bildiri sunmuştur.

 

 

VERDİĞİ VE VERMEKTE OLDUĞU DERSLER:

 

LİSANS:

 

KBT 101-107 Kırgız-Kazak Türkçesi I-II-III-IV-V-VI-VII

KBT 403 Kırgız-Kazak Halk Edebiyatı

KBT 310 Çağdaş Kırgız-Kazak Edebiyatı

KDT 403 Sibirya Tarihi

KBT409 Kırgızistan Cumhuriyeti.

KBT 109 Kıpçak Diyalekt Alanı

KBT 401 Kırgız-Kazak Diyalektolojisi

KBT 206 Kıpçak Dil İlişkileri

KBT 302 Kuzey-Batı (Kıpçak) Türk Lehçeleri Söz Varlığı

KBT 408 Kırgız-Kazak Araştırmaları

 

LİSANSÜSTÜ:

Kırgız Türkçesi Sesbilgisi

Kırgız Türkçesi Şekilbilgisi I-II

 

DOKTORA:

İleri Kırgız Grameri I

İleri Kırgız Grameri II

Manas Destanı

Aytmatov Araştırmaları

Türk Sözlük Bilimi