PROF.DR. ZEYNEP ZAFER    
Adı : ZEYNEP
Soyadı : ZAFER
E-posta : zzafer@ankara.edu.tr, zkelesh@gmail.com
Tel : +9(0312) 310 32 80, 1413
Ünvan : PROF.DR.
Birim : DİL VE TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ
Bölüm : SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ
Kişisel Akademik Bilgiler

ÖZGEÇMİŞ

 

1958 yılında Bulgaristan’da doğdu. 1992’de Bulgaristan’ın Şumen şehrinde bulunan Eğitim Fakültesi Bulgar Dili ve Edebiyatı ve Rus Dili bölümünden mezun oldu. 1992’de A. Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Bulgar Dili ve Edebiyatı Anabilim dalında uzman olarak çalışmaya başladı. 1996’da A.Ü. S. B. E. Bulgar Dili ve Edebiyatı Bilim Dalında yüksek lisansını, 1998’de de doktorasını tamamladı. 2000/2001 yılında eğitim-öğretime başlayan Rus Dili ve Edebiyatı Bölümünü kurmak amacıyla davet edildiği G. Ü. Fen Edebiyat Fakültesinde 1999 yılında yardımcı doçent kadrosuna atandı. 2003 yılında Rus ve Bulgar Edebiyatları alanında doçent oldu. 2010’da profesör kadrosuna atandığı A. Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya fakültesi Bulgar Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalında görevine devam etmektedir. 2 telif kitabı, 3 çeviri kitabı, çok sayıda yurt içi ve yurtdışı yayını ve çevirileri bulunmaktadır.

 

I. Kitaplar ve Kitaplardaki Bölümler:

Kitaplar:

 

- Zafer Z. Türkçe-Bulgarca Sözlük, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2018.

- Zafer Z. Yeni Bir Bakış Açısıyla İvan Vazov, Her Dilde Yayıncılık, Ankara 2009.

- Zafer Z. Anton Çehov'un Öykü Sanatı, Cem Yayınevi, İstanbul 2002.

 

Kitaplardaki Bölümler:


- Zafer Z. Bılgarskata politicheska i propagadna literatura v Turtsiya i "V imeto na naroda" na Mitka Grıbçeva, İçinde: Gloria Bibliospherae. Nişkata na Ariadna, Za bukvite - O pismeneh, Sofya, 2016, s. 382-393. (Bulgarca)

- Zafer Z. İzdatelskata politika na Republika Turtsiya i prevodite ot ruski na Nihal Yalaza Taluy, İçinde: Rakla s kulturni kodove, Faber, Veliko Tırnovo, 2016, s. 449-462. (Bulgarca)

- Zafer Z. Bılgariya sled prevrata na 9.IX.1944 v dopiskite na turskiya jurnalist i publitsist M. N. Deliorman, İçinde: Multikulturniyat çovek, Gutenberg, Sofya, 2016, s. 397-414. (Bulgarca)

- Zafer Z. Drugiyat v tvorçestvoto na Yovkov, İçinde: Nie sısedite drugite, Balkanite, Univertsitetsko izdatelstvo “Episkop Konstantin Preslavski”, Şumen, 2011, s. 71-80. (Bulgarca)

- Zafer Z. Tvorçestvo Grigoriya Petrova v Turtsii, İçinde: Rusistika. Yazık, kommunikatsiya, literatura, kultura. Univertsitetsko izdatelstvo “Episkop Konstantin Preslavski”, Şumen 2009, s. 328-340. (Rusça)

- Zafer Z. Otnoşenieto na Ali Haydar Taner kım bılgarskata prosveta i kultura (Ali Haydar Taner’in Bulgar Eğitimi ve Bulgar Kültürüne Olan Yaklaşımı), İçinde: Bılgaristiçni prouçvaniya, 11, Veliko Tırnovo 2007, s. 124-129. (Bulgarca)

 

II. Makaleler:

 

- Zafer Z. Bulgaristan’da Zorunlu Asimilasyona Karşı Mücadele Ve Kadın, Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi, Cilt 2, Sayı 2, İstanbul 2018, s. 1-11.

- Zafer, Z. Bılgariya neposredstveno sled 9 IX 1944 prez pogleda na edin turski jurnalist. ANAMNEZA Yıl 7, Sayı 2, Sofya 2018, s. 48-63. (Bulgarca)

- Zafer, Z. Bulgar Tarihçiler ve Justin Mccarthy’nin Ölüm ve Sürgün Başlıklı Kitabı, İstanbul Üniversitesi Avrasya İncelemeleri Dergisi, İstanbul 2017, s. 201–216.

- Zafer, Z. V. M. Garşin’in Sanat Dünyasında Osmanlı-Rus Savaşı (1877-1878), Trakya Üniversitesi Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi, Cilt. 6, Sayı. 2, İstanbul 2017, s. 361–379.

- Zafer, Z. İvan Vazov un Hayatına ve Sanatına Bir Bakış, Bal-Tam Türklük Bilgisi, Cilt 14, Sayı 27, Prizren 2017, s. 189–200.

- Zafer Z. Yahya Kemal, Balkanskoto Skopie, Zapadniyat Parıj i İztoçniyat İstanbul, (Yahya Kemal, Balkan Üsküb’ü, Batı Paris’i ve Doğu İstanbul’u), Yahya Kemal Detstvo, yunoşestvo, politiçeski i literaturni spomeni, Boyan Panev, Sofya, 2013. (Bulgarca)

- Zafer Z. Ötekileri Kucaklayan Bir Sanatçı Anlayışı, LITTERA. Edebiyat Yazıları, Cilt 29, Ankara 2011, s. 67-76.

- Zafer Z. Nesir Türünde Kısalık ve Anton Çehov, Yaba Edebiyat Dergisi, Sayı 65, Ocak 2010, s. 15-16.

- Zafer Z. Bulgaristan Türklerinin 1984-1989 Eritme Politikasına Karşı Direnişi, Gazi Akademik Bakış, Cilt 3, Sayı 6, Yaz 2010, Ankara 2010, s. 27-44, (TÜBİTAK-ULAKBİM).

- Zafer Z. Rus Yazarı Grigoriy Petrov’un Sürgün Dönemi Eserleri. Karadeniz Araştırmaları Dergisi. Cilt 6, Sayı 23, Güz 2009, s. 141-155.

- Zafer Z. Rus Yazarı V. M. Garşin ve Osmanlı-Rus Harbi. Ataol Behramoğlu Armağan Kitabı. Heyamola Yayınları. İstanbul 2009, s. 201-215.

- Zafer Z. Russkaya literaturnaya klassika v programmah sredney şkolı (gimnazii) i universitetov Turtsii. Mir Russkogo Slovo, 3, 2009. Rossiyskoe obşçestvo prepodavateley russkogo yazıka i literaturı. Sankt-Peterburg 2009. s. 94-99. (Rusça)

- Zafer Z. Tvorçestvo Grigoriya Petrova v Turtsii, Rusistika. Yazık, kommunikatsiya, literatura, kultura. Univertsitetsko izdatelstvo “Episkop Konstantin Preslavski”, Şumen 2008, s. 328-340.(Rusça)

- Zafer Z. Bir Türk Gazetecinin Seyahat Notlarında Azerbaycanlı Askerler (Eylül, 1944, Bulgaristan), Filologiya Meseleleri, Sayı 1, Bakü 2008, s. 502-512.

- Zafer Z. Sudba 17 çasti romana Borisa Pasternaka “Doktor Jivago” (Boris Pasternak’ın “Doktor Jivago” Adlı Romanının 17. Bölümünün Kaderi), Bolgarskaya rusistika, 1-2, 2006, Sofiya, s. 137-147. (Rusça)

- Zafer Z. Şiir Sanatı ve Çeviri Zorunluluğu Arasında Kalan Dört Sanatçı, Folklor/Edebiyat, 2005/4, Sayı 44, ANKARA, s. 163-173.(Dergi MLA Kapsamındadır.)

- Zafer Z. Bir Bulgar Öykü Yazarı Hakkında, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, AKM, Cilt 10, Sayı 39, Kış 2003, Ankara, s. 38-41.

- Zafer Z. Rumeli’de Kırcalı Faaliyeti ve A. S. Puşkin’in “Kırcalı” Adlı Öyküsü, Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, Sayı 13, Ankara 2002, s. 167-184,

- Zafer Z. Pomak Türklerinin Nişan ve Düğün Geleneği, Erdem Dergisi, Türk Halk Kültürü Özel Sayısı, Cilt 13, Sayı 39, Eylül 2001, s. 569-587.

- Zafer Z. “Anna Karenina” L. N. Tolstogo i “Cevdet bey i ego sinovya” Orhana Pamuka, (L. N. Tolstoy’un “Anna Karenina” ve Orhan Pamuk’un “Cevdet Bey ve Oğulları” Adlı Romanları) Russkaya literatura, ISSN 0131-6095No 4, 2001, Sankt-Peterburg, s. 169-172. (Dergi, Art and Humanities Index /AHCI/ kapsamındadır, Rusça)

- Zafer Z. Bulgaristan Türklerinin İki Türküsünde Göç Konusu, Milli Folklor, Uluslararası Halk Bilimi Dergisi, Kış, Sayı 52, Ankara 2001, s. 110-116. (Dergi dönemde MLA Kapsamındadır.)

- Zafer Z. Balkanlar’da Türk Kültürü ve Yordan Yovkov, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 31, Kış 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 21-24.

- Zafer Z. Yordan Yovkov’un Öykülerinde Dobruca ve Dobrucalı Türkler, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 28, Bahar 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 57-62.

- Zafer Z. Nekotorıe istoriçeskie zametki po povodu romana İ. S. Turgeneva “Nakanune”, (İ. S. Turgenyev’in “Arife” Adlı Romanıyla İlgili Bazı Tarihî Meseleler) Yazık i literatura, 3 (28), Bakü Devlet Üniversireti Filolofi Fakültesi Yayını, Bakı 2000, s. 126-129. (Rusça)

- Zafer Z. Lev Nikolayeviç Gumilyov ve Sanatçı Ailesinin Stalin Dönemindeki Kaderi, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 27, Kış 2000, Ankara, s. 41-48.

- Zafer Z. Büyük Rus Dehası Aleksandr Sergeyeviç Puşkin, Edebiyat ve Eleştiri, Yıl 7, Sayı 45, Ankara 1999, s. 64-68.

- Zafer Z. Lermontov’un Zamanımızın Kahramanı Adlı Romanının Yapısı, Edebiyat ve Eleştiri, Yıl 7, Sayı 41-42, Ankara 1999, s. 59-61.

- Zafer Z. Rus Edebiyat Biliminde ‘Skaz-Anlatı’ Terimi, LİTTERA Edebiyat Yazıları, Hazırlayan: Cengiz Ertem, cilt 9, Ankara, Aralık 1999, s. 237-242.

- Zafer Z. Yordan Yovkov’un Türk Mimarisine Bakışı, Ümit, Eğitim ve Kültür Dergisi, Yıl 3, Sayı17, Sofiya 1998, s. 12-13.

- Zafer Z. Yordan Yovkov’un Öykülerinde Türkler, Gündoğan Edebiyat, Cilt 6, Sayı 21, Ankara 1998, s. 85-96.

- Zafer Z. Bulgar Edebiyatında Türkçe Sözcükler, BİR, Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi, Sayı 8, İstanbul 1997, s. 145-150.

-  Zafer Z. Yordan Yovkov’un Savaş Dönemi Öykülerinde (1912-1918) Türkler, Sesler, Aylık Kültür Sanat Dergisi, Yıl XXXII, Sayı 314-315, 0351-3777, Üsküp 1997, s. 55-60.

-  Zafer Z. Bulgarların Eritme Politikası ve Bulgaristan’da Yaşayan Pomak Türkleri, Yeni Forum, Cilt 12, Sayı 262, Ankara, Mart 1991, s. 39-41.

 

III. Uluslararası Kongre ve Sempozyum:

 

- Zafer Z. Za deminutivite v bılgarskiya i turskiya ezik i prevoda im na turski, Bılgarskiyat ezik - İstoriya, nastoyashte, bıdeshte, Şumen, 2018.

- Zafer Z. Bulgar Yazar İvan Vazov ve Türkler, Uluslararası Balkan Tarihi ve Kültürü Sempozyumu (6-8 Ekim 2016, Çanakkale), Cilt II, Ankara, 2017, s. 464-484.

- Zafer Z. Türk Edebiyatı Derslerinde Lise Düzeyi Rus Klasiklerinin Yeri, Special İssue of the International Virtual Forum, 1-6 Ekim 2016, İstanbul, s. 777-786.

- Zafer Z. Bulgarların Etnik Temizlik Siyaseti 1877-1989, Balkan Tarihi Kongresi, Samsun 5-6 Aralık 2015, s. 187-202.

- Zafer Z. Rus Sürgün Edebiyatına Ait Bir Eserin Hüzünlü Öyküsü, Doğu Edebiyatında Batı, Batı Edebiyatında Doğu, Polonya - Krakow 25-30 Haziran 2015, s. 145-152.

- Zafer Z. Balkan Savaşları ve Pomaklar, 100. Yılında Balkan Savaşları (1912-1913): İhtilaflı Duruşlar, Sempozyum Bildirileri, I. Cilt, Türk Tarih Kurumu, Ankara 2014, s. 351-367.

- Zafer Z. Po mostovete na tursko-bılgarskite interkulturni dialozi, Yayın: Türkçe ve Bulgarca Dil Köprüsünden Kültürlerarası Diyalog, Plovdiv 2012, s. 59-72. (Bulgarca)

- Zafer Z. Bulgaristan Türklerinin 89 Göçünü Hazırlayan Eritme Politikasına Karşı Direnişi, Yayın yeri: 89 Göçü. Bulgaristan’da 1984-89 Azınlık Politikaları ve Türkiye’ye Zorunlu Göç, BALKAR&BALMED, İstanbul 2012, s. 199-234.

- Zafer Z. Za edna (ne)blagorodna lıja na prevodaça Dinyo Bojkov, İstina, mistifikatsiya, lıja v slavyanskite ezitsi, literaturi i kulturi, Sofia 2011, s.712-719. (Bulgarca)

- Zafer Z. Prof. Dr. Justin Mccarthy’nin “Ölüm ve Sürgün” Adlı Kitabının Bulgaristan’daki Etkileri, Yayın: I. Uluslararası LAÜ Tarih Kongresi. Osmanlı ve Cumhuriyet Dönemi Türk Tarihi, Lefke Avrupa Üniversitesi, Lefke/KKTC 2011, s. 509-516.

- Zafer Z. Russkaya literaturnaya klassika v uçebnikah dlya naçalnoy i sredney şkolı Turtsii. Russkaya Slovesnost v sisteme vısşego obrazovaniya, XIV mejdunarodnoy nauçno-metodiçeskoy konferentsii, Sankt-Peterburg 6. 2. 2009, Sankt-Peterburg 2009. s. 160-162.(Yalnız özeti basılmıştır). (Rusça)

- Zafer Z. Disident v Bılgariya – emigrant v Turtsiya. Memoarite na Ahmet Şerif Şerefli. Totalitarnata Literatura. Bılgarska Akademiya na Naukite. İnstitut za literatura. İzdatelski tsentır “Boyan Penev”, Sofiya 2009, s. 361-375. (Bulgarca)

- Zafer Z. Bılgariya sled Devetoseptemvriyskiya prevrat v pıtepisa na edin turski jurnalist (Bir Türk Gazetecinin Gezi Notlarında Dokuz Eylül Darbesi Sonrası Bulgaristan), Şumnu Episkop Konstantin Preslavski Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Jübilesi, Uluslararası Sempozyumu, Bulgaristan-Şumen 6-8. 06. 2008, İzd. FABER, Veliko Tırnovo 2009, s. 70-81. (Bulgarca)

- Zafer Z. Ruskite frazeologiçni edinitsi na turski ezik (Prevod na hudojestveni tekstobe). Plovdiv Paisiy Hilendarski Üniversitesi Filoloji Fakültesi. İnterkulturniyat dialog – Traditsii i perspektivi. Ezikoznanie. Plovdiv 27-29 Kasım 2008, Nauçni trudove, Cilt 46, 1. (A) kitap. 2008, s. 287-300. (Bulgarca)

- Yılmaz A. - Zafer Z. L. N. Tolstoy’un “İlyas” Adlı Öyküsünün İlk Türkçe Çevirisi, L. N. Tolstoy’un Yazınsal Mirası, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Uluslararası Sempozyumu, İstanbul 13-15 Kasım 2008, İstanbul,  s. 82-89.

- Zafer Z. Viktor Pelevin v Turtsii (Viktor Pelevin Türkiye’de), Uluslararası Bilimsel Sempozyumu, ŽMOGUS KALBOS ERDVĖJE, 5, Mokslinių straipsnių rinkinys, Litvanya- Kaunas 16-17 Mayıs 2008, Kaunas 2008, s. 226-233. (Rusça)

- Zafer Z. Bılgarskata literatura v Turtsiya (Türkiye’de Bulgar Edebiyatı), Balkanite – ezik, istoriya, kultura, Uluslaarası Bilimsel Sempozyumu, Veliko Tırnovo 13-15 Nisan 2007, Veliko Tırnovo 2008, s. 465-472. (Bulgarca)

- Zafer Z. Nekotorıye voprosı perevoda russkoy hudojestwennoy literaturı na turetskiy yazık(Rus Edebi Metinlerin Türkçeye Çevrilmesiyle İlgili Bazı Meseleler), XI Kongress mejdunarodnoy asotsiatsii prepodavateley russkogo yazıka i literaturı “Mir russkogo slovo i russkogo slova v mire” Varna 17-23 Eylül 2007, Cilt 5. Sofya 2007, s. 337-346. (Rusça)

- Zafer Z. İnterkulturniyat diyalog na Yovkov, (Yovkov’un Kültürlerarası Diyalogu), Mejduetniçeski kontakti İztok-Zapad-İnterkulturna komunikatsiya, Doğu-Batı Bağlamında Budunsal İlişkiler ve Kültürlerarası İletişim, Uluslararası Sempozyumu, Şumen 2005, s. 190-196. (Bulgarca)

- Zafer Z. Anton Çehov'un Eserlerinde Taşra Konusu, Çehov'dan Sonraki Yüzyıl / Vek posle Çehova, Uluslararası Çehov Sempozyumu, İstanbul 04-05.11.2004, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 2005, s. 63 - 74.

- Zafer Z. A. P. Çehov v prevod na turski ezik, (A. P. Çehov’un Türkçe’ye Yapılan Çevirileri) Dialozi s Çehov: 100 godini po-kısno, Sofya 26-27 Mayıs 2004, Fakel, 2004, S. 205-211.(Bulgarca)

- Zafer Z. Turskata kultura na Balkanite i Yordan Yovkov, (Balkanlar’da Türk Kültürü ve Yordan Yovkov) Balkanlar’da Kültürel Etkileşim ve Türk Mimarisi Uluslararası Sempozyumu Bildirileri (17-19 Mayıs 2000, Şumnu-Bulgaristan), Cilt 2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize Aktaş Yasa – Zeynep Zafer, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001, s. 895-900.(Bulgarca)

 

IV. Kitap Editörlüğü:

 

- Kogato mi otneha imeto (Antoloji kitabı), Editör Zeynep Zafer/Vihren Çernokojev, Çevirmen Zeynep Zafer/Aytyan Delihüseyinova, İztok-Zapad, Sofya, 2015. (Bulgarca)

- Dr. İsmail Cambazov, Bulgaristan'da Başmüftülük Tarihi (1878-1944), Editör Zeynep Zafer, Başmüftülük Yayınları, Sofya, 2013. (Türkçe)

- Dr. İsmail Cambazov, Bulgaristan'da Başmüftülük Tarihi (1944-2012), Editör Zeynep Zafer, Başmüftülük Yayınları, Sofya, 2013. (Türkçe)

- Yahya Kemal, Detstvo, yunoşestvo, politiçeski i literaturni spomeni, Yazan Yahya Kemal, çeviren Ajtyan Delihüseyinova, Editör Zeynep Zafer/Vihren Çernokojev, İzdatelski Tsentır ‘Boyan Penev’, İnstitut za literatura, BAN, Sofya, 2013. (Bulgarca)

- Çiçek Efendiyeva, Programma po Russkomu yazıku dlya studentov-inostrantsev (turkov), obuçayuşçihsya na filologiçeskih otdeleniyah Vısşih Uçebnıh Zavedeniyah Respubliki, Editör Zeynep Zafer, Bakinskiy Gosudarstvennıy Universitet, Baku 2002. (Rusça)

- Balkanlarda Kültürel Etkileşim ve Türk mimarisi Uluslaarası Sempozyumu Bildirileri (Kulturnite vzaimodeystviya na Balkanite i Turskata kultura, Mejdunaroden Simpozium. Sbornik ot dokladi, Cilt 1-2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize AKTAŞ YASA-Zeynep ZAFER, Atatürk KültürMerkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001, 950 sayfa. (Bulgarca-Türkçe)

 

V. Tanıtım Yazıları:

 

- Zafer Z. Çehov'dan Sonraki Yüzyıl, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 43, Kış 2004, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 110 - 111.

- Zafer Z. Bulgaristan Türklerinin İlk Kapsamlı Tarihi Yazıldı, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 41, Yaz 2004, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 96-100.

- Zafer Z. Bir Bulgaristan Türkü Olan Prof. Dr. Cengiz Hakov’un Yeni Kitabı, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 29, Yaz 2001, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 66-69.

- Zafer Z. Lev Nikolayeviç Gumilyov ve “Eski Türkler”, BİLGE Yayın Tanıtım Tahlil Eleştiri Dergisi, Sayı 21, Yaz 1999, Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara, s. 93-95.

 

VI. Çeviriler:


Kitaplar:


- Zelengora, G., Türkiye’deki Pomaklar, Türk Tarih Kurumu, Dizi-Sayı 8, ISBN 978-975-16-3425-2, Ankara 2017. (Bulgarcadan Türkçeye)

- Kogato mi otneha imeto. “Vızroditelniyat protses” prez 70-te – 80-te godini na XX vek v literaturata na müsülmanskite obştnosti. Antologiya, İztok-Zapad, ISBN 978-619-152-575-1, Sofya 2015. (Antoloji, Türkçeden Bulgarcaya şiir ve nesir çevirisi, Aytyan Delihüseyinova ile birlikte)

- Sıvremennata Turska Jivopis. Promeni vıv vızpriemaneto i tırseneto (Çağdaş Türk Resim Sanatı. Değişen Algılar ve Yeni Arayışlar), Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası, ISBN 978-605-5758-75-2, İstanbul, 2012. (Türkçeden Bulgarcaya)

 

Edebi Eser ve Makale Çevirisi:


- Antonov, A., Bulgar Topraklarında Kurulan Menzil Sisteminin Organizasyonu (XVI.-XVIII.Yüzyıllar), Türkler, Cilt 10, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 927-934, (Bulgarcadan makale çevirisi).

- Stoyanov V. Bulgar Tarihinde Kumanlar (XI.-XIV. Yüzyıllar), Türkler, Cilt 2, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s.798-809, (Bulgarcada makale çevirisi).

- Tıpkova-Zaimova V. XI. Yüzyıldan Sonra Anadolu’daki Bulgarlar, Türkler, Cilt 6, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s.241-245, (Bulgarcadan makale çevirisi).

- Vozgrin V. Bolşevik İhtilalinden Sonra Kırım, Türkler, Cilt 18, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 760-774, (Rusçadan makale çeviri).

- Vozgrin V. Çarlık Zamanında Kırım’da Türk Milli Hareketi, Türkler, Cilt 18, Yeni Türkiye Yayınları, Ankara 2002, s. 471-484, (Rusçadan makale çevirisi).

- Balkanlarda Kültürel Etkileşim ve Türk Mimarisi Uluslar arası Sempozyumu Bildirileri, Cilt 1, 2, Yayına Hazırlama ve Redaksiyon Azize Aktaş Yasa – Zeynep Zafer, , Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı Yayınları, Ankara 2001 (toplam 72 sayfa), (Bulgarca ve Makedoncadan Türkçeye, Türkçeden Bulgarcaya açış konuşmaları, kapanış konuşmaları ve bildiri özetlerinin çevirisi).

- Kuyumciyev Kr. Meslek ya da Kader (Zanayat ili sıdba), Çağdaş Dünya Edebiyatı Çeviri Seçkisi, Hazırlayan Gürsel Aytaç, Kültür Bakanlığı Yayını, Ankara 1999, s. 156-159.(Bulgarca’dan eleştiri çevirisi).

- Mileva L. Bayram (Praznik), Şiir Demeti, Hazırlayan Samir Kazımoğlu Tağızade, TÜRKSAV, Ankara, 1998, s. 36-37. (Bulgarca’dan şiir çevirisi).

- Popovski Gl. Bülbül (Slavey) Şiir Demeti, Hazırlayan Samir Kazımoğlu Tağızade, TÜRKSAV, Ankara, 1998,. s. 132-133. (Makedonca’dan şiir çevirisi).

- Teodoseviç M. 1921-1984 Yılları Arasında Yugoslavya’da Mustafa Kemal Atatürk Hakkında Çıkan Çalışmaların Bibliyografik Eki, Atatürk Yolu, Yıl 9, Cilt 5, Sayı 18, Ankara, Kasım 1996, s. 205-242. (Sırpça, Boşnakça, Hırvatça, Makedonca ve Slovence’den Türkçeye).

 

Tez Danışmanlığı:


 - Hacı S. Bulgarca-Türkçe Sesteş Sözcükler, A.Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Batı Dilleri ve Edebiyatı Bilim Dalı, Ankara, 2013.

- Yapıcı F. A. S. Puşkin’in “Yüzbaşının Kızı” Adlı Eserindeki Deyimler ve Atasözleri. G. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Rus Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı. Ankara 2009.

- Tarhan A. Anton Pavloviç Çehov’un Öykü Dilinde Anlam ve Konu Açısından Deyimlerin Gruplandırılması. G. Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü Rus Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı. Ankara 2008.

 

Bilimsel Araştırma Projeleri:


- Идентичност и асимилация. ''Възродителният процес'' през 70-те и 80-те години на ХХ в. в литературата на мюсюлманските общности ( Kimlik ve Asimilasyon. XX. Yüzyılın 70’li ve 80’li Yıllarındaki “Soya Dönüş Sürecinin” Müslüman Toplumlarının Edebiyatına Yansıması). Bulgar Bilimler Akademisiyle birlikte yürütülen bir proje.  Proje yöneticileri. Bulgar Bilimler Akademisi adına Doç. Dr. Vihren Çernokojev; Ankara Üniversitesi Adına Prof. Dr. Zeynep Zafer; Proje süresi 3 yıl, 2011-2014. (Doç. Dr. V. Çernokojev ile birlikte)

-  Rus Yazarı Grigoriy Petrov’un Sürgün Dönemi Eserleri. G. Ü. BAP 05/2008-31.

- 20. Yüzyıl Rus Edebiyatı Tarihi. G.Ü. BAP 05/ 2007-25.